搜尋此網誌

2010年4月28日星期三

芝加哥呼龥戒嚴

芝加哥呼龥戒嚴
Chicago Calls For Martial Law

The Market Ticker ®
Monday, April 26. 2010

Two state representatives called on Gov. Pat Quinn Sunday to deploy the Illinois National Guard to safeguard Chicago's streets.
兩位州代表週日請求州長帕特奎恩,去部署伊利諾伊州國民警衛隊防衛芝加哥的街道。
Chicago Democrats John Fritchey and LaShawn Ford said they want Quinn, Mayor Richard Daley and Chicago Police Supt. Jody Weis to allow guardsmen to patrol streets and help quell violence. Weis said he did not support the idea because the military and police operate under different rules.
芝加哥民主黨人約翰弗里奇和LaShawn福特說,他們想要奎恩、市長理查德戴利和芝加哥警察總監喬迪韋斯容許衛兵上街巡邏,及幫助平息暴力。韋斯說他不支持那主意,因為軍隊和警察在不同的規則下運作。
"Is this a drastic call to action? Of course it is," Fritchey said. "Is it warranted when we are losing residents to gun violence at such an alarming rate? Without question. We are not talking about rolling tanks down the street or having armed guards on each corner."
“這是否一個激烈的行動要求?當然是”弗里奇說。 “它是否獲授權當我們以這樣一個告急的速度,正在失去居民對槍支暴力?沒有問題的,我們不是在談論滾動坦克至街上,或有武裝警衛在每個角落。”
Of course this problem has showed up in Chicago primarily because law abiding citizens are barred from possessing and carrying their own defensive weapons.
當然這個問題已表現在芝加哥,主要是因為奉公守法的公民,被禁止擁有和攜帶自己的防衛武器。
You know, these things called pistols, which the Chicago Police seem to think they need to defend themsevles.
你們知道,這些東西稱為手槍,而芝加哥警方似乎認為他們需要捍衛 他們自己。
But that's only for them. You? If you're assaulted (or worse) by some common thug, you're just supposed to lay there and take it - whatever "it" might be, including rape or even murder.
但是這只是為他們,你們呢?如果你們被一些普通的暴徒毆打(或更糟的),你們應該只是躺在那裡和接受它 - 不管無論“它”可能是什麼,包括強姦或甚至謀殺。
Of course these criminals have the best of respect for the law, and as a consequence because it is illegal none of them have guns, right?
當然這些犯罪分子對法律有最好的尊重,和作為一結果因為它是非法的,他們沒有人有槍,對嗎?
Oh wait...
噢等等...
Time to leave folks. Chicago is headed for Detroitsville, as the city disintegrates due to lack of funding and a government that abuses the Constitutional Right of the citizens there to keep and bear arms for lawful defensive purposes.
到時候離開了鄉親,芝加哥在朝向Detroitsville,因為城市解體由於缺乏資金和政府干犯公民的憲法權利,保有和攜帶武器為合法防禦的目的。
May Daley wind up presiding over an empty, burned out shell.

It couldn't happen to a nicer guy.

http://market-ticker.denninger.net/archives/2236-Chicago-Calls-For-Martial-Law.html

沒有留言: