2010年12月28日星期二

南韓的北朝鮮政策轉變:從交戰至2011年統一


北朝鮮政策轉變:從交戰至統一
N.Korea Policy to Shift from Engagement to Reunification

December 28, 2010
Translation by Autumnson Blog

The government is to start fully fledged preparations for reunification with North Korea next year, in a signal shift from the traditional emphasis on stability and cross-border exchanges to a more aggressive vision for the future.
政府要開始完全成熟籌備在明年與朝鮮統一的工作,在一個從傳統強調穩定和跨邊界交流的訊號轉變,至一更加積極的未來願景。
A senior official on Sunday said the Unification Ministry will brief President Lee Myung-bak on Wednesday on its objectives for next year, which will be focused on preparations for reunification.
一位高級官員週日表示,統一部在週三會向總統李明博簡報它的明年目標,那將重點放在籌備統一的工作上。
Following North Korea's artillery attack on Yeonpyeong Island, Lee has made a series of comments hinting at signs that North Korean regime is cracking. At a meeting with Korean residents in Malaysia on Dec. 9, Lee said, "I feel reunification is now not far off" and called it an "important change that nobody can stop." And in a speech at a government meeting on Dec. 3 he said, "No power in history has been able to resist the changes sought by the public."
繼北朝鮮在延平島的大砲攻擊 ,李已作出一系列的評論暗示跡象朝鮮政權正在爆裂。在12月9日一個與馬來西亞的朝鮮居民的會議上,李說:“我感到統一現在已是不遠“,和稱它為一項“重要的改變而任何人都阻擋不了。“並在12月3日政府會議上的一次講話,他說,“歷史上無力量已能夠抵抗民眾尋求的變化。“
Another government official said, "The focus of next year's North Korea policy has shifted to bolstering our capacity to handle reunification rather than on communicating with the North." He said there are efforts to map out measures “that can bring about changes among the North Korean people."
另一位政府官員說,“明年北朝鮮的政策焦點已轉變,以求提高我們的能力去處理統一,而不是與北方的溝通。“他說有制訂措施的努力“可帶來朝鮮人民之間的變化。“
The ministry also plans to brief Lee on suggestions for funding reunification and gaining the support and cooperation of South Korea's allies and neighboring countries. This marks a U-turn in North Korea policy, given that Unification Minister Hyun In-taek only told Lee in his New Year's briefing early this year that an inter-Korean summit could be possible in 2010.

http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2010/12/27/2010122701106.html

沒有留言: