搜尋此網誌

2011年3月29日星期二

抗議運動中第六位警察間諜被揭露

抗議運動中第六位警察間諜被揭露
Sixth police spy in protest movement unmasked
Mark Kennedy, the first infiltrator to be exposed, says he may sue Scotland Yard for causing post-traumatic stress disorder
第一位滲透者馬克肯尼迪被曝光,說他可能為導致創傷後應激障礙起訴倫敦蘇格蘭場
Mark Kennedy, who spent seven years posing as an environmental activist, says undercover officers have been ostracised. Photograph: Philipp Ebeling for the Guardian
馬克肯尼迪花了七年冒充環保運動家,說臥底人員已被排斥在外。 攝影:衛報菲利普艾伯林

A sixth police officer has been unmasked as an undercover spy in the protest movement as it emerged that Mark Kennedy, who spent seven years posing as an environmental activist, is considering suing Scotland Yard.
第六個警務人員己被揭穿作為抗議運動的臥底間諜,當它浮現花了七年冒充環保運動家的馬克肯尼迪,正在考慮起訴倫敦蘇格蘭場。
In an interview with the Guardian Weekend magazine, Kennedy, who went "rogue" and offered to help environmental campaigners accused of planning to break into a power station, says he has suffered severe post-traumatic stress disorder and has been suicidal. His lawyers have been instructed to consider legal action against the police.
在接受衛報週末雜誌的採訪,肯尼迪變得“流氓”並表示願意幫助環保人士,指控策劃闖入一個電站,說他已患有嚴重的創傷後應激障礙及已自殺。他的律師已被指示考慮採取法律行動針對警方。
The latest officer was reported to have been embedded in an anti-capitalist group for four years under the fake name of Simon Wellings. Newsnight on BBC2 reported that his true identity was discovered through a police blunder.
最新的軍官據報已潛入一反資本主義團體四年,以假名字西門威林斯。在BBC2的新聞之夜報導他的被發現真實身份,通過警方的錯誤。
Wellings inadvertently phoned a campaigner with the Globalise Resistance anti-capitalist group on his mobile phone while discussing photographs of demonstrators with another officer at a police station.
威林斯無意中用他的手機,當與另一名在警署的警員討論示威者的照片時,打電話給一名全球反抗的反資本主義團體運動家。
The call was recorded on the campaigner's answerphone and Wellings is heard being pressed to identify protesters at demonstrations, according to Newsnight. He is recorded saying: "She's Hanna's girlfriend – very overt lesbian – last time I saw her, hair about that long, it was blonde, week before it was black."
致電被記錄在運動者的留言電話,和威林斯被聽到被壓去確定示威的抗議人仕,根據新聞之夜。他被記錄說:“她是Hanna的女朋友 - 很公開的女同志 - 我最後一次看見她,頭髮約這麼長,是金髮的,黑色前的一週。”
The infiltration of police spies became controversial after the identification of Kennedy and four others who had posed as members of a variety of political groups including environmental, anti-racist and anti-globalisation campaigns.
在辨明肯尼迪和其他四人後,他們曾冒充各種政治團體包括環保、反種族和反全球化運動的成員,警方的間諜滲透成為爭議。
The infiltration is the subject of four official investigations after police chiefs and ministers admitted the undercover operations had gone "badly wrong".
滲透是四項官方調查的主題,在警察局長和部長們承認臥底行動已成“嚴重錯誤”後。
Kennedy believes that other undercover officers have been similarly ostracised. "The way the police handled the whole extraction .. is absolutely thoughtless from a psychological point of view and from a safety point of view."

He argues that the damage caused by such undercover work is too great, and that the police should rely more on electronic rather than human intelligence.

Wellings pretended to be an activist with the group between 2001 and 2005. He always seemed to have enough money to go to many demonstrations in London, New York, Paris, Seville and other cities.

Guy Taylor, a member, told Newsnight: "He didn't have much of a backstory. We never met any of his friends or his family." He volunteered to be the group's photographer and took "plenty of photographs".

Wellings vanished after being rumbled by the other activists.

The accidental phone call also highlights the role of police units which take photographs of protesters to be stored in secret databases such as Scotland Yard's CO11 public order branch.

The other police officer is heard on the tape pressing Wellings to put names to the photographs, according to Newsnight. "Thing is we've got the CO11s. They're like – who are these people ? Do you know who they are ?"

Last night the Metropolitan police said:"The use of undercover officers is a valuable tactic in the fight against crime and disorder to keep people and communities safe.

"Their use is highly regulated and governed in law through the Regulation of Investigatory Powers Act (RIPA) and must be necessary, proportionate and lawful.

"The deployment of undercover officers is also overseen by the Surveillance Commissioner who must be satisfied by their use."
http://www.guardian.co.uk/environment/2011/mar/26/sixth-police-spy-unmasked

倫敦逾25萬人示威演變成騷亂

蘇格蘭場四面楚歌:警察與監視及保護目標發生性關係

沒有留言: