谷歌在歐洲惹麻煩 與意德等國矛盾升級或被趕走
2010年02月09日11:34
來源:人民網-《環球時報》
繼谷歌威脅退出中國而惹出事端后,近日又在歐洲陷入麻煩。美國《紐約時報》2月3日稱,谷歌與歐洲因隱私保護,版本保護以及壟斷市場等問題,與歐洲的立法部門、監管部門以及消費者權益保護組織之間的磨擦與沖突不斷,矛盾升級。
以下為文章全文:
盡管谷歌在中國的發展遭遇了一些問題,但該公司在歐洲要面臨著更大的麻煩。
在個人隱私、版權保護和搜索引擎的統治力等形形色色的問題上,谷歌與立法者、監管者以及消費者權益保護者之間的摩擦不斷加劇。在整個西歐地區,谷歌所面臨的沖突都開始不斷升級。
開始警覺
對谷歌而言,歐洲市場要比中國市場更為重要。因為單是來自英國的營收,就已是中國業務營收的十倍左右。在整個歐洲大陸,谷歌當前是最流行的搜索引擎,市場份額甚至超越了公司在美國市場的份額。谷歌規模的不斷擴大及野心的不斷膨脹,引起了部分歐洲政治家的警覺。
意大利總理貝盧斯科尼(Silvio Berlusconi)當前正在推動互聯網監管法令的出台,監管對象包括谷歌旗下的視頻分享網站YouTube。與此同時,貝盧斯科尼的家族公司Mediaset已狀告Youtube侵犯版權,提出了7.8億美元的天價索賠金額。業內人士稱,“谷歌在意大利正在經歷一場全面的戰爭。”
德國司法部長施納倫貝格爾(Sabine Leutheusser-Schnarrenberger)此前已公開表示,“整體而言,谷歌正變成類似微軟的全球壟斷巨頭。”不過施納倫貝格爾的發言人隨后表示,施納倫貝格爾的這番講話並不意味著將會對谷歌在德國展開反壟斷調查。
對於歐洲諸國的反應,谷歌稱這些國家不必對此過度擔憂。谷歌聲稱,對公司的抱怨主要來自微軟和媒體公司等競爭對手。由於技術的轉變,這些公司長期以往的商業模式正受到了威脅。谷歌在聲明中表示,“我們喜歡停留在歐洲市場,我們在許多歐洲國家擁有龐大的用戶群體。我們的日漸流行,就意味著一些人會對此抱怨。對我們而言,最重要的是做正確的事。這意味著不要將用戶鎖定到我們的產品當中,並與合作伙伴友好的共事。”
意大利之困
谷歌在歐洲面臨的挑戰,可能最先將在意大利上演。本月,谷歌4名高管的審判將在意大利米蘭地方法院開始審理。谷歌旗下視頻網站YouTube上曾播放過的一段“自閉症青年受虐”的視頻。該事件發生在谷歌2006年收購YouTube之前。事件發生后,谷歌意大利分部刪除了這段視頻,但仍被唐氏綜合症患者權益保護機構Vivi Down提起訴訟。
谷歌表示,在收到當局通知后,該公司隨即撤下了這段視頻,而且也通過合作使得拍攝和上傳視頻的不法分子受到了處罰。谷歌方面認為,這一訴訟是對互聯網自由的威脅,也是對歐盟委員會宗旨的挑戰,因為它將不可能完成的任務強加給了互聯網服務提供商,即預先篩查網民每天上傳的數千小時視頻。不過意大利檢方認為,此案與互聯網自由無關,因為企業行使權力的同時,不能以公民權利受侵犯為代價。
另一方面,意大利當局在去年夏天突襲了谷歌在米蘭的辦公室,開始對谷歌新聞展開公開調查。意大利發行商此前抱怨,谷歌新聞侵犯了它們的版權。此外,德國的報紙和雜志和發行商也向政府抱怨稱,它們所有網站的廣告營收每年隻有大約1億歐元,但谷歌每年在德國的搜索廣告營收卻達到了12億歐元。目前,德國反壟斷部門正在收集証據,仍未決定是否將對此展開調查。
微軟的體驗
包括微軟在內的競爭對手,目前都在歐洲展開積極游說活動,以強調谷歌在歐洲的統治性地位。微軟總法律顧問布拉德?史密斯(Brad Smith)表示,“無論什麼時候,當一家公司在主要市場的份額超過90%,人們不可避免得會對此開始質疑。之所以這樣講,是因為我們有過類似的體驗。”
根據互聯網流量監測comScore的統計,谷歌已佔據了歐洲網絡搜索市場80%的份額,而該公司在美國搜索市場的份額隻有65%。雅虎和必應在美國搜索市場分別擁有17%和11%的份額,但在歐洲市場卻難尋蹤跡,市場份額均不足2%。
歐盟反壟斷官員已經表示,就反壟斷案件而言,統治性的市場份額並不能作為壟斷成立的充分條件。必須有事實証明,該公司正在濫用優勢來扼殺競爭。市場分析師認為,谷歌在本土的競爭對手,可能會在歐洲向該公司發起反壟斷訴訟。
(責任編輯:杜博)
http://world.people.com.cn/BIG5/1029/42356/10957993.html
德國因街景威脅谷歌 - 摘要
Germany threatens Google over Street View - Summary
Posted : Sat, 06 Feb 2010 15:42:12 GMT
By : dpa
Berlin - The German government has warned internet giant Google it is considering legal moves to prevent the firm's Street View from displaying images of the country's cities and streets, according to an interview Saturday. Consumer Protection Minister Ilse Aigner told Focus magazine she was investigating "legal steps and possible changes to the law," to prevent Street View - already available for the US, Britain, France and other countries - from publishing images taken in Germany.
柏林 - 德國政府警告互聯網巨人谷歌,她正在考慮採取法律行動,以防止該公司的Street View顯示國家的城市和街道的圖像,根據星期六的訪問。消費者保護部部長伊爾莎艾格納告訴福克斯雜誌說,她正在調查“法律的程序和可能修改法律,”以預防Street View - 它已提供美國、英國、法國和其他國家 -出版在德國拍攝的圖像。
Google rejected Aigner's criticism, and said they had been taking photos of German streets for more than a year with the agreement of the data protection authorities. These pictures are due to appear online later this year.
"Only the smaller regions have not yet been captured," said Google's spokeswoman Lena Wagner.
Last summer Germany settled a dispute with Google over privacy laws, paving the way for photos of German cities to appear alongside other European countries including Italy, France and the UK.
The deal included a provision that Germans could object to photos being taken of their private property. According to a European Union agreement, Google has to announce in advance when it plans to take photos in particular cities.
Wagner said that "some hundred" people had objected to images of their homes appearing online. Any faces and vehicle number plates were blurred so as not to be recognizable, the Google spokeswoman added.
But Aigner said she wanted to reverse the current procedure, by which individuals must inform Google if they did not want their private data to appear online.
Rather, she said, the onus should lie on Google to seek permission from individuals.
Aigner rated the images on Google Street View, which enables viewers to scroll along entire streets, as a "millionfold violation" of privacy rights.
"No secret service in the world would hunt for images in such a cavalier manner," the minister said. She also called for services such as Google Earth, which displays relatively high-definition satellite images, to be legally verified.
Last month, Justice Minister Sabine Leutheusser-Schnarrenberger threatened Google with tightened data protection laws.
At present, Google Street View does not include images from Germany. The site's images of Britain and other countries are stitched together from photographs taken by vans roaming the streets mounted with cameras.
http://www.earthtimes.org/articles/show/307852,germany-threatens-google-over-street-view--summary.html
沒有留言:
發佈留言