2011年1月27日星期四

外媒稱中國將建全球最大城市 面積是大倫敦地區26倍

外媒稱中國將建全球最大城市 面積是大倫敦地區26倍
2011年01月27日10:51
來源:《重慶晚報》

 合並珠三角九大城市,人口超4000萬,面積是大倫敦地區的26倍

  昨日,英國《每日郵報》、澳大利亞《悉尼先驅論壇報》和《悉尼先驅晨報》、美國有線新聞網CNN,以及印度《經濟時報》等眾多國外媒體紛紛報道稱,中國將建世界最大的“巨型城市”———將珠江三角洲附近的9個城市合並為一。

  對此,我國專家稱這並不是沒有可能,但“巨城”行政區劃過大,會造成管理成本過高。

  人口超4000萬

  據外媒報道,這次城市合並的規模是前所未有的,中國將向世界展示其強大的“工業肌肉”。

  “目前,中國已有了規劃藍圖,將把國家制造業的9大核心城市合並成一個巨型城市,競爭目標直指北京和上海。”文章寫道。

  報道說,即將誕生的這個超級城市將成為中國制造業和出口加工業的中心,范圍將從廣州一直延伸到深圳,包括在其中的城市有佛山、東莞、中山、珠海、江門、惠州和肇慶。

  該計劃將在未來6年內完成,合並后該地區將成為一個覆蓋16000平方英裡的生活區域,足足是英國大倫敦地區的26倍,城市人口也將超過4000萬。

  整合公共服務

  外媒稱,中國將通過3100英裡的鐵路來連接起這些城市,未來還將有150項改善基礎的建設項目,包括能源、水利以及電信等。

  報道援引該項目高級顧問馬向明(音譯)的話稱,建設這些基礎設施主要是方便居民在這幾大城市間自由往返,並能夠使用不同地區的衛生保健和其他設施。

  “這項計劃將幫助珠三角的工業以及就業均衡發展,也能使公共服務得到合理分配。”他說。此外,馬向明表示,該項目完成后,市民的電話費將降低85%,火車票價格也將大幅下跌。

  報道指出,現在有個問題是,要給這個新城市取個什麼名。馬向明認為,不能用現有的任何一個城市來命名。

  行政區劃過大 管理成本太高

  昨日上午,中國社科院城市發展與環境研究所研究員牛鳳瑞在接受記者採訪時稱,九市合並不是沒有可能,不過行政區劃過大,會造成管理成本過高。

  牛鳳瑞指出,組建一個大城市,要看成本是否合理。“這樣的巨型城市管理成本會很大。”他說,“城市建設超過一定規模,經濟效益就會遞減。當經濟效益等於零的時候,城市擴張就該停止。”

  此外,牛鳳瑞認為,如今的珠三角地區是一個城市群,而城市群既可以產生規模效益,又能防止單一城市過大造成負面效應。

  因此他表示,這種行政區劃的改變要非常慎重。 據法制晚報

http://scitech.people.com.cn/BIG5/13830113.html

還看今朝:「超級城市」指日可待
2011年01月27日(四)
有傳聞說,中國計劃把珠三角的九個城市匯合成一個世界上最大的城市,人口為四千二百萬、面積一萬六千平方英里,兩倍於威爾斯、二十六倍於倫敦的超級城市。

新城市的覆蓋範圍非常之廣,包括廣州、深圳、佛山、東莞、中山、珠海、江門、惠州和肇慶等九個城市,而且大部分都是中國的製造業中心,佔據中國接近十分之一的總體經濟。這區域曾經為中國改革開放起着示範指導作用,帶領中國駛入經濟發展高速公路。可以說,這區域與中國經濟一脈相依,休戚與共。

未來六年,圍繞這九個城市的各項包括交通、能源、水電網路等總值二萬億人民幣成本的一百五十項基礎建設將會陸續啟動,同時也會興建高速鐵路與毗連的香港接軌。到時候,在這個區域的居民,都可以利用特快的鐵路穿梭於城際之間,享有當區所有城市裏的公共服務,真正實現「一小時生活圈」的理想概念。

然而,集合九個工業重鎮的超級城市,由誰來做「龍頭大佬」,必然是一個有趣但敏感的議題。如果由最高層指定某一個城市帶領發展,其他城市就會心有不服,甚至情願令合作拉倒,各自為政,也不要從屬於人。

不過,據項目策劃者指出,目前仍不會為這個區域命名,也不會學習「大倫敦」、「大東京」這樣的叫法,九個城市合併成整體之後也不會有一個明確的中心,以示所有城市地位均等。

內地城市發展融合整固已見契機,香港如何跟上內地步伐,為國家作貢獻,乃是為政者當前急務。
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20110127/00184_012.html?pubdate=20110127

中國創造世界最大的巨型城市人口四千二百萬
China to create largest mega city in the world with 42 million people

China is planning to create the world's biggest mega city by merging nine cities to create a metropolis twice the size of Wales with a population of 42 million.

By Malcolm Moore in Shanghai and
Peter Foster in Beijing
12:21PM GMT 24 Jan 2011

City planners in south China have laid out an ambitious plan to merge together the nine cities that lie around the Pearl River Delta.

The "Turn The Pearl River Delta Into One" scheme will create a 16,000 sq mile urban area that is 26 times larger geographically than Greater London, or twice the size of Wales.

The new mega-city will cover a large part of China's manufacturing heartland, stretching from Guangzhou to Shenzhen and including Foshan, Dongguan, Zhongshan, Zhuhai, Jiangmen, Huizhou and Zhaoqing. Together, they account for nearly a tenth of the Chinese economy.

Over the next six years, around 150 major infrastructure projects will mesh the transport, energy, water and telecommunications networks of the nine cities together, at a cost of some 2 trillion yuan (£190 billion). An express rail line will also connect the hub with nearby Hong Kong.

"The idea is that when the cities are integrated, the residents can travel around freely and use the health care and other facilities in the different areas," said Ma Xiangming, the chief planner at the Guangdong Rural and Urban Planning Institute and a senior consultant on the project.

However, he said no name had been chosen for the area. "It will not be like Greater London or Greater Tokyo because there is no one city at the heart of this megalopolis," he said. "We cannot just name it after one of the existing cities."

"It will help spread industry and jobs more evenly across the region and public services will also be distributed more fairly," he added.

Mr Ma said that residents would be able to use universal rail cards and buy annual tickets to allow them to commute around the mega-city.

Twenty-nine rail lines, totalling 3,100 miles, will be added, cutting rail journeys around the urban area to a maximum of one hour between different city centres. According to planners, phone bills could also fall by 85 per cent and hospitals and schools will be improved.

"Residents will be able to choose where to get their services and will use the internet to find out which hospital, for example, is less busy," said Mr Ma.

Pollution, a key problem in the Pearl River Delta because of its industrialisation, will also be addressed with a united policy, and the price of petrol and electricity could also be unified.

The southern conglomeration is intended to wrestle back a competitive advantage from the growing urban areas around Beijing and Shanghai.

By the end of the decade, China plans to move ever greater numbers into its cities, creating some city zones with 50 million to 100 million people and "small" city clusters of 10 million to 25 million.

In the north, the area around Beijing and Tianjin, two of China's most important cities, is being ringed with a network of high-speed railways that will create a super-urban area known as the Bohai Economic Rim. Its population could be as high as 260 million.

The process of merging the Bohai region has already begun with the connection of Beijing to Tianjing by a high speed railway that completes the 75 mile journey in less than half an hour, providing an axis around which to create a network of feeder cities.

As the process gathers pace, total investment in urban infrastructure over the next five years is expected to hit £685 billion, according to an estimate by the British Chamber of Commerce, with an additional £300 billion spend on high speed rail and £70 billion on urban transport.

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/8278315/China-to-create-largest-mega-city-in-the-world-with-42-million-people.html

沒有留言:

發佈留言