2011年12月5日星期一

來自手機和WiFi的輻射正在使人生病 - 我們是否全都有風險?

來自手機和WiFi的輻射正在使人生病 - 我們是否全都有風險?
Radiation From Cell Phones and WiFi Are Making People Sick -- Are We All at Risk?
We are now exposed to electromagnetic radio frequencies 24 hours a day. Welcome to the largest human experiment ever.
我們現在每天24小時接觸到的電磁無線電頻率,歡迎有史以來最大的人體實驗
December 2, 2011
Translation by Autumnson Blog

Consider this story: It's January 1990, during the pioneer build-out of mobile phone service. A cell tower goes up 800 feet from the house of Alison Rall, in Mansfield, Ohio, where she and her husband run a 160-acre dairy farm. The first thing the Rall family notices is that the ducks on their land lay eggs that don't hatch. That spring there are no ducklings.
考慮一下這樣的故事:它是1990年1月在移動電話服務的先鋒建設期間,一座手機塔從俄亥俄州曼斯菲爾市的德艾莉森曼仕龍的房子升高800英尺,在那裡她和丈夫经形一個 160英畝的奶牛場。曼仕龍家注意到的第一件事情是,在其土地上的鴨子所下的蛋不孵化,那年春天他們沒有小鴨。
cybercafe 網吧 Photo Credit: Image by pfig via Flickr

By the fall of 1990, the cattle herd that pastures near the tower is sick. The animals are thin, their ribs are showing, their coats growing rough, and their behavior is weird -- they're agitated, nervous. Soon the cows are miscarrying, and so are the goats. Many of the animals that gestate are born deformed. There are goats with webbed necks, goats with front legs shorter than their rear legs. One calf in the womb has a tumor the size of a basketball, another carries a tumor three feet in diameter, big enough that he won't pass through the birth canal. Rall and the local veterinarian finally cut open the mother to get the creature out alive. The vet records the nightmare in her log: "I've never seen anything like this in my entire practice... All of [this] I feel was a result of the cellular tower."
到1990年秋天,在塔樓附近放牧的牛群生病了。動物很瘦,牠們見到肋骨顯示,牠們的表皮越來越粗糙,兼且行為是怪異 - 牠們會激動、緊張。不久母牛流產,而山羊們也一樣。許多孕育的動物出生變形。有蹼脖子山羊、山羊前腿比後腿短。一隻在子宮內的小牛有一個籃球般大小的腫瘤,另一隻帶有直徑三英尺的腫瘤,足夠大而牠將無法穿過產道,曼仕龍和當地的獸醫最終剖開母親使生物活著出來。該獸醫在她的日誌記錄了那噩夢:“在我的整個生涯,我從來沒有見過像這樣的事... 所有[這]我覺得是蜂窩塔的結果。”
Within six months, Rall's three young children begin suffering bizarre skin rashes, raised red "hot spots." The kids are hit with waves of hyperactivity; the youngest child sometimes spins in circles, whirling madly. The girls lose hair. Rall is soon pregnant with a fourth child, but she can't gain weight. Her son is born with birth defects -- brittle bones, neurological problems -- that fit no specific syndrome. Her other children, conceived prior to the arrival of the tower, had been born healthy.
在六個月內,曼仕龍的三個孩子開始患離奇皮疹,冒出紅色的“熱點。”那些孩子被多動症的波長襲擊;最小的孩子有時在原地旋轉,瘋狂地旋轉。小女孩們失去頭髮。曼仕龍很快懷孕有第四個孩子,但她不能長肉。她的兒子出生帶有先天缺陷 - 脆骨症,神經方面的問題 - 不合具體的綜合徵。構思在塔樓到來之前,她的其他孩子都是出生健康的。
Desperate to understand what is happening to her family and her farm, Rall contacts the Environmental Protection Agency. She ends up talking to an EPA scientist named Carl Blackman, an expert on the biological effects of radiation from electromagnetic fields (EMFs) -- the kind of radiofrequency EMFs (RF-EMFs) by which all wireless technology operates, including not just cell towers and cell phones but wi-fi hubs and wi-fi-capable computers, "smart" utility meters, and even cordless home phones. "With my government cap on, I'm supposed to tell you you're perfectly safe," Blackman tells her. "With my civilian cap on, I have to tell you to consider leaving."
竭力去明白她的家庭和她的農場正在發生什麼事,曼仕龍接觸環保局。最終她與環保局的科學家卡爾布萊克曼談話,他是電磁場(EMFs) -- 那種所有無線技術運作要透過的射頻電磁場(RF-EMFs),包括不僅僅是手機大樓和手機,而且是Wi-Fi中心和Wi-Fi功能的的電腦、“智能”用途電錶、甚至室內無線電話 -- 輻射的生物效應專家。 “帶上我國政府的帽子,我應該告訴你,你是絕對安全的,”布萊克曼告訴她。 “帶上我的平民帽子,我要告訴你考慮離開。”
Blackman's warning casts a pall on the family. When Rall contacts the cell phone company operating the tower, they tell her there is "no possibility whatsoever" that the tower is the source of her ills. "You're probably in the safest place in America," the company representative tells her.
布萊克曼的警告對家庭投射了一層陰影。當曼仕龍接觸經營該塔的手機公司,他們告訴她“完全是沒有可能”塔是她病源。 “你可能在美國最安全的的地方,”該公司的代表告訴她。
The Ralls abandoned the farm on Christmas Day of 1992 and never re-sold it, unwilling to subject others to the horrors they had experienced. Within weeks of fleeing to land they owned in Michigan, the children recovered their health, and so did the herd.

Not a single one of the half-dozen scientists I spoke to could explain what had happened on the Rall farm. Why the sickened animals? Why the skin rashes, the hyperactivity? Why the birth defects? If the radiofrequency radiation from the cell tower was the cause, then what was the mechanism? And why today, with millions of cell towers dotting the planet and billions of cell phones placed next to billions of heads every day, aren't we all getting sick?

In fact, the great majority of us appear to be just fine. We all live in range of cell towers now, and we are all wireless operators. More than wireless operators, we're nuts about the technology. Who doesn't keep at their side at all times the electro-plastic appendage for the suckling of information?

The mobile phone as a technology was developed in the 1970s, commercialized in the mid-80s, miniaturized in the '90s. When the first mobile phone companies launched in the United Kingdom in 1985, the expectation was that perhaps 10,000 phones would sell. Worldwide shipments of mobile phones topped the one billion mark in 2006. As of October 2010 there were 5.2 billion cell phones operating on the planet. "Penetration," in the marketing-speak of the companies, often tops 100 percent in many countries, meaning there is more than one connection per person. The mobile phone in its various manifestations -- the iPhone, the Android, the Blackberry -- has been called the "most prolific consumer device" ever proffered.

http://www.alternet.org/environment/153299/radiation_from_cell_phones_and_wifi_are_making_people_sick_--_are_we_all_at_risk/

沒有留言:

發佈留言