2012年1月14日星期六

英國就英鎊警告蘇格蘭

英國就英鎊警告蘇格蘭
Britain warns Scotland about currency
Fri Jan 13, 2012 6:55PM GMT
Translation by Autumnson Blog
The UK government has warned Scottish authorities that an independent Scotland would not be able to keep the pound as its currency, according to media reports.
英國政府已警告蘇格蘭當局,獨立的蘇格蘭將無法保持英鎊作為其貨幣,據媒體報導。

The warning has been made by the Chancellor George Osborne, who said Scotland's first minister would have to make transparent his plans for the currency of an independent Scotland in case it left the United Kingdom, said the reports.
警告由大臣喬治奧斯本作出,他說蘇格蘭的第一部長將要為倘若離開英國獨立的蘇格蘭,使他的貨幣計劃透明,報告說。
"Alex Salmond has said Scotland should join the euro that means giving up the pound, joining the euro, that is not the currency I'd be wanting to join at a time like this," Osborne said.
“亞歷克斯Salmond已說過,蘇格蘭應該加入歐元區,這意味著放棄英鎊;加入歐元區,這不會是我想要在這樣的時刻加入的貨幣,”奧斯本說。
The Scottish National Party (SNP) has said an independent Scotland would join the European Union. Countries that join the EU are required to join the single currency as part of the accession deal.
蘇格蘭民族黨(SNP)已說,獨立的蘇格蘭將加入歐盟。加入歐盟的國家都被要求加入單一貨幣作為進入協議的一部分。
However, Osborne refused to say whether Scotland would be allowed to keep the pound following separation and the decision to join the EU.
不過奧斯本拒絕透露,蘇格蘭是否將被允許繼分離後保持英鎊和加入歐盟的決定。
Osborne said that he thought Scotland would "lose out" and would not be as prosperous as it would be if it remained part of the UK.
奧斯本說,他想蘇格蘭將會“倒貼”,及將不會繁榮如它如果仍然是英國的一部分那般。
"I think profoundly it would not be good for Scotland or for the UK and it wouldn't be good for the people of Scotland in terms of the health of the Scottish economy," the Chancellor added.

His intervention could be seen as an attempt to turn any future referendum on Scottish independence into a choice for between Pound Sterling and the single European currency, which he said had "been very damaging for the whole of the world".

Osborne, who chairs a ministerial committee on Scotland, is taking a leading role in fighting the SNP's call for the break-up of the UK.

"I think at last we are taking the fight to the separatists," he said, adding that "those who do not want to see this country pulled apart are now putting their arguments together and what's interesting is you see when you put some pressure on the SNP you can quite quickly put them on the back foot."

MOL/HE

http://www.presstv.ir/detail/220893.html

英政府「不阻止」蘇格蘭獨立公投

沒有留言:

發佈留言