2010年4月26日星期一

不要與外星人說話:斯蒂芬霍金警告

Stephen Hawking's Universe
史提芬霍金的宇宙

西元2010年04月27日


霍金:外星人貌似河馬蝙蝠
2010年04月27日

霍金(圖)想像中的外星人似河馬,具侵略性,不宜接觸。

互聯網宇宙有其他高智慧生物?很合理。與外星人進行第三類接觸?很危險!英國著名物理學家霍金( Stephen Hawking)認為,外星人有些像發光魷魚,有些像蝙蝠,到訪地球可能不懷好意,「就像哥倫布初抵新大陸那樣,美洲原住民的下場可不妙」。
68歲的霍金,是在 Discovery Channel新紀錄片《與霍金探索宇宙》( Into the Universe with Stephen Hawking)中,分享他對宇宙的看法。他認為,宇宙有 1,000億個星系,「看數字就知道外星生命存在是合理推斷」。
他想像中的外星人分幾種,有的長得像河馬,嘴巴像大大吸盤,不只用來吃東西,還用來吸附攀石爬牆;有外貌類似蝙蝠,會飛、會跳的獵人類型,身上還有兩根帶刺的觸角,能把神經毒素注入獵物體內,讓對方昏厥,任憑宰割;有的像發光魷魚;也有巨型黃色怪物。

警告非善男信女
外星人惡形惡相,霍金也提出警告,即使人類熱衷於尋找外星人蹤迹,但外星人絕非善男信女,人類不該再發送想和外星人接觸的訊息到宇宙中。他說:「只要看看人類,就該明白高智慧生物應是一些避之則吉的東西。外星生物可能耗光了自己的星球資源,住在大型太空船上,變成游牧民族,四出討伐和佔領其他星球。」外星人可能令地球淪為殖民地。
法新社/中通社
http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20100427&sec_id=15335&subsec_id=15339&art_id=13970301

不要與外星人說話:斯蒂芬霍金警告
Don’t talk to aliens, warns Stephen Hawking
From The Sunday Times
April 25, 2010

Hawking has depicted what kinds of alien could be out there
霍金已描繪了有什麼類型的外星人可能在那裡

THE aliens are out there and Earth had better watch out, at least according to Stephen Hawking. He has suggested that extraterrestrials are almost certain to exist — but that instead of seeking them out, humanity should be doing all it that can to avoid any contact.

The suggestions come in a new documentary series in which Hawking, one of the world’s leading scientists, will set out his latest thinking on some of the universe’s greatest mysteries.

Alien life, he will suggest, is almost certain to exist in many other parts of the universe: not just in planets, but perhaps in the centre of stars or even floating in interplanetary space.

Hawking’s logic on aliens is, for him, unusually simple. The universe, he points out, has 100 billion galaxies, each containing hundreds of millions of stars. In such a big place, Earth is unlikely to be the only planet where life has evolved.

“To my mathematical brain, the numbers alone make thinking about aliens perfectly rational,” he said. “The real challenge is to work out what aliens might actually be like.”

The answer, he suggests, is that most of it will be the equivalent of microbes or simple animals — the sort of life that has dominated Earth for most of its history.

One scene in his documentary for the Discovery Channel shows herds of two-legged herbivores browsing on an alien cliff-face where they are picked off by flying, yellow lizard-like predators. Another shows glowing fluorescent aquatic animals forming vast shoals in the oceans thought to underlie the thick ice coating Europa, one of the moons of Jupiter.

Such scenes are speculative, but Hawking uses them to lead on to a serious point: that a few life forms could be intelligent and pose a threat. Hawking believes that contact with such a species could be devastating for humanity.

He suggests that aliens might simply raid Earth for its resources and then move on: “We only have to look at ourselves to see how intelligent life might develop into something we wouldn’t want to meet. I imagine they might exist in massive ships, having used up all the resources from their home planet. Such advanced aliens would perhaps become nomads, looking to conquer and colonise whatever planets they can reach.”

He concludes that trying to make contact with alien races is “a little too risky”. He said: “If aliens ever visit us, I think the outcome would be much as when Christopher Columbus first landed in America, which didn’t turn out very well for the Native Americans.”

The completion of the documentary marks a triumph for Hawking, now 68, who is paralysed by motor neurone disease and has very limited powers of communication. The project took him and his producers three years, during which he insisted on rewriting large chunks of the script and checking the filming.

John Smithson, executive producer for Discovery, said: “He wanted to make a programme that was entertaining for a general audience as well as scientific and that’s a tough job, given the complexity of the ideas involved.”

Hawking has suggested the possibility of alien life before but his views have been clarified by a series of scientific breakthroughs, such as the discovery, since 1995, of more than 450 planets orbiting distant stars, showing that planets are a common phenomenon.

So far, all the new planets found have been far larger than Earth, but only because the telescopes used to detect them are not sensitive enough to detect Earth-sized bodies at such distances.

Another breakthrough is the discovery that life on Earth has proven able to colonise its most extreme environments. If life can survive and evolve there, scientists reason, then perhaps nowhere is out of bounds.

Hawking’s belief in aliens places him in good scientific company. In his recent Wonders of the Solar System BBC series, Professor Brian Cox backed the idea, too, suggesting Mars, Europa and Titan, a moon of Saturn, as likely places to look.

Similarly, Lord Rees, the astronomer royal, warned in a lecture earlier this year that aliens might prove to be beyond human understanding.

“I suspect there could be life and intelligence out there in forms we can’t conceive,” he said. “Just as a chimpanzee can’t understand quantum theory, it could be there are aspects of reality that are beyond the capacity of our brains.”

Stephen Hawking's Universe begins on the Discovery Channel on Sunday May 9 at 9pm
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/science/space/article7107207.ece

霍金:外星生命肯定有最好別聯繫
2010年4月26日00:23
來源:中國新聞網
作者:王興棟共0條評論

至於智能生命,霍金認為他們也存在,但他們對人類是一種威脅,與這些生命進行接觸對人類來說結果將是災難性的。“有鑑於此,霍金說:”如果外星智能生命到訪地球,那麼其結果就和當年哥倫布到達美洲大陸差不多,美洲的土著居民深受其害。


霍金:外星生命肯定有,但最好別聯繫
英國著名物理學家史蒂芬霍金在為發現頻道錄製的一部最新紀錄片中稱外星生命肯定存在,但對於外星生命人類的態度最好是不要去將他們找出來,避免接觸,否則風險很大。

霍金認為外星生命存在的理由很簡單,那就是因為宇宙實在是太大。整個宇宙大約有1000億個類似於銀河系的星系,每個星系有數億顆恆星,這麼大的一個地方,你很難想像只有地球上存在有生命。因此,幾乎可以肯定的是外星生命一定存在。至於存在的具體位置,有可能是在別的行星裡,像地球一樣。也有可能存在於恆星的中心,甚至還可能漂浮在星際空間。“以數學的思維來考慮的話,數字本身讓我們認為外星生命存在是非常合理的,”霍金說,“真正的挑戰是去弄清楚這些外星生命到底長得像什麼樣。“對於這個問題的答案,霍金覺得大多數外星生命可能就是類似於細菌以及簡單的動物,實際上地球有生命以來絕大部分時間都是由這兩種生命形態所主導。

至於智能生命,霍金認為他們也存在,但他們對人類是一種威脅,與這些生命進行接觸對人類來說結果將是災難性的。霍金認為外星智能生命在與人類接觸之後很可能會襲擊地球,掠奪地球上的資源,“我們可以看看我們自己,然後會發現智能生命將如何發展到一種我們自身再也無法滿足的程度,我可以想像他們(外星智能生命)現在可能都住在超級大的船上,他們已經消耗盡他們所在星球上所有的資源,如此高級的外星生命很可能會成為宇宙中的游牧民族,天天想著去征服和殖民他們所能到達的星球。“有鑑於此,霍金說:“如果外星智能生命到訪地球,那麼其結果就和當年哥倫布到達美洲大陸差不多,美洲的土著居民深受其害。”

這部新紀錄片的錄製對於 68歲的霍金來說是一大勝利,因為他只能通過電腦來與外界交流。整個紀錄片的錄製耗時三年多,期間霍金對劇本多次進行修改,紀錄片反映了霍金對當代宇宙最為神秘的一些問題的思考。

新聞晚報記者王興棟
(新民網編輯:)
http://news.xinmin.cn/shehui/2010/04/26/4603474.html


霍金外星人警告 引發天文學界巨大爭議

史提芬霍金的宇宙:外星人 (片段及簡介)
Disc:
http://www.uwants.com/viewthread.php?tid=9771050&page=1&extra=page%3D1#pid138680222

沒有留言:

發佈留言