2011年2月17日星期四

警權國家在2011年全英音樂獎

警權國家在2011年全英音樂獎
Police State at the Brit Awards 2011

By VC
February 16th, 2011
Translation by Autumnson Blog

Continuing with the trend established some years ago, police state imagery was definitely in full force during the Brit Awards 2011.
繼續幾年前建立的趨勢,警權國家的意象在2011年全英音樂獎肯定是全面威力。
Police in riot gear bearing Take That‘s logo
全副武裝的防暴警察帶有取那的標誌

Take That performed “Kidz” surrounded by police in riot gear who then unclothe themselves to become sexy men and women dancing around in underwear. As seen in the article The Transhumanist and Police State Agenda in Pop Music and Lady Gaga’s “Alejandro”: The Occult Meaning , there seems to be a constant effort to make sexy and trendy the concept of police oppression.
表演取那的“Kidz“被全副武裝的防暴警察包圍,他們隨後脫衣服變為穿著內衣的性感男人和女人四圍跳舞。正如見於文章 The Transhumanist and Police State Agenda in Pop MusicLady Gaga的 “Alejandro”: 神秘學意義 ,似乎是一個不斷的努力,去使警察壓迫的概念變得性感和時尚。

Take That - Kidz - The Brit Awards 2011 www.takethatfansite.com
取那 -Kidz - 全英音樂獎2011 www.takethatfansite.com

2011年02月15日

The lyrics of “Kidz” are also quite interesting.
“Kidz“的歌詞亦相當有趣。
Kings and Queens and Presidents
Ministers of Governments
Welcome to the future of your world

Through talking heads that took liberties
The monkeys learnt to build machines
They think they’ll get to heaven through the universe

They say nothing
Deny everything
And make counter accusations
My friends, my dear, my love, my God

There’ll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There’ll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out

Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey

Mirror, mirror on the wall
Who’s the fairest of them all?
The Good, the Bad, the Ugly or the Beautiful

Because it’s up hill and against the wind
With no-one there to let us in
Leave your thoughts and save yourself you fool

The daggers of science
Evolving into violence
We’re not sure where the fallout blows
But we all know ·

There’ll be trouble when the kidz come out (come out)
There will be lots for them to talk about (about)
There’ll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out
When the kidz come out

Hey, hey, hey, hey, hey
What you looking at
Hey, hey, hey, hey
You want a bit of that
Hey, hey, hey, hey
There will be trouble when the kidz come out
When the kidz come out
Hey

Out on the streets tonight
They’re making peace tonight
They’re making peace

La, la, la, la…

There’ll be trouble when the kidz come out
There will be lots for them to talk about
There’ll be trouble when the kidz come out
When the kidz come out, when the kidz come out

The group were due to perform the song live on the December 13, 2010 X Factor final. However the dance routine featured protesters fighting with police with riot shields, forcing Simon Cowell to make the band switch to “The Flood” instead as there had been some quite violent student protests going on at the time.
該組人到期在2010年12月13號 X Factor的決賽現場表演歌曲,然而舞蹈慣常動作以對抗有盾牌的防暴警察作號召,迫使西蒙科威爾使樂隊轉為“洪水“代替,因為當時出現一些頗暴力的學生抗議活動正在進行。

Police in riot gear also made another appearance during award show.
在頒獎典禮全副武裝的防暴警察亦作另一次出現。

Plan B’s performance featuring police in riot gear beating on thugs
B計劃的表演以警察配有防暴裝備毆打暴徒作吸引

Whether or not there is a spirit of contestation in these songs is debatable, the fact remains that police oppression is increasingly visible in mainstream pop acts. Are the masses getting accustomed to this imagery?
在這些歌中有沒有一種爭論精神是可爭議的,事實仍然是警察壓迫在主流流行音樂表演是日益明顯的。群眾是否越來越習慣於這種意像?
http://vigilantcitizen.com/?p=6952

2010年皇家綜藝表演Robbie Williams 取那-“SOS救命“ - 有趣歌詞:核戰後末日...

Deus Ex:人類革命- 通過視頻遊戲推廣超人類主義

照片來自Rihanna的表演:全是關於警權國家和超人類主義

時代週刋對我們的機械人未來的報告:五項不可思議的預測

2009年音樂錄影帶獎:巨型神祕儀式

沒有留言:

發佈留言