2011年4月16日星期六

神秘的共濟會馬賽克式地面

神秘的共濟會馬賽克式地面
The Mystery of the Masonic Mosaic Pavement
Translation by Autumnson Blog

The black and white checkered floor has existed in temples since the times of ancient Egypt. More than simply decorative, the mosaic pavement bears a profound esoteric meaning. Today it is one of Freemasonry’s most recognizable symbols and is the ritualistic floor of all Masonic lodges. The pavement is the area on which initiations occur and is “emblematic of human life, checkered with good and evil.”
自古埃及的時代,黑白方格地板已存在於廟宇中。多於僅是裝飾,馬賽克式地面負有深遠的深奧意義。今天,它是共濟會其中一種最可辨認的象徵,是所有共濟會分部的儀式地板;地面是那區域在上入會儀式舉行,及是“人類生活的象徵,以不規則的好和壞。“
“The mosaic pavement in an old symbol of the Order. It is met with in the earliest rituals of the last century. It is classed among the ornaments of the lodge along with the indented tessel and the blazing star. Its party-colored stones of black and white have been readily and appropriately interpreted as symbols of the evil and good of human life.” 1
“馬賽克式地面是一種古舊秩序的象徵,它是見於上個世紀的最早期儀式。它被歸類在小屋的裝飾物,隨著縮進的嵌石和燦爛的星星。它的舞會顏色的黑與白石,已被欣然地及適當地解釋為人類生活的好與邪惡的象徵。“1
According to occult researchers, the checkered mosaic pavement has historically represented the House of the Mysteries and its origins can be traced back to ancient Egypt and the Dionysiac rites.
據神秘學研究人員,方格馬賽克式的地面已歷史性地代表神秘之屋的,和它的起源可以追溯到古埃及和酒神儀式。
“The checkerboard floor upon which the modern Freemasonic lodge stands is the old tracing board of the Dionysiac Architects, and while the modern organization is no longer limited to workmen’s guilds it still preserves in its symbols the metaphysical doctrines of the ancient society of which it is presumably the outgrowth.” 2
In the Entered Apprentice Degree, the mosaic pavement represents the ground floor of King Solomon’s Temple. In the account of King Solomon’s Temple in the Bible, the ground floor is said to be made of pine or fir, depending on the Bible translation (1 Ki 6:15).
在入門的學徒度,馬賽克式地面代表所羅門王聖殿的地板。在聖經中有關所羅門王聖殿的敘述,地板據說是由松木或杉木製造(取決於聖經翻譯)(列王紀上6:15)。
While the pavement of most lodges consist of a black and white checkered pattern, the colors might vary. Lozenges might also be used instead of squares.
雖然大部份分部的地面,包括一黑色和白色方格的樣式,但顏色是可以變化的,菱形亦可用來代替方形。
Mosaic pavement of an Eastern Star Lodge
一東方之星分部的馬賽克式地面
Mosaic pattern inside Notre Dame de Paris, a Cathedral built by the Knight Templars, the spiritual ancestors of the Freemasons
馬賽克式模式在巴黎聖母院內,一座大教堂由聖殿騎士建造,即共濟會的精神先祖
“La Papesse” is card number two of the tarot, a number symbolic of duality. Notice the Ying Yang symbol on the Priestress’s book representing the same dualistic principles of the mosaic pavement.
“女祭司 La Papesse“是塔羅牌的2號卡,一個象徵性二重性的號碼;注意女祭司的書上的陰陽符號,代表同樣的馬賽克式地面的二元性原則。

二元性
Duality
The juxtaposition of opposing colors on the mosaic pavement is a visual representation an important principle of hermetism: duality.
在馬賽克式地面上將相撞顏色並置,是一種視覺代表一鍊金術的重要原則:二元性。
“The pavement, alternately black and white, symbolizes, whether so intended or not, the Good and Evil Principles of the Egyptian and Persian creed. It is the warfare of Michael and Satan, of the Gods and Titans, of Balder and Lok; between light and shadow, which is darkness; Day and Night; Freedom and Despotism; Religious Liberty and the Arbitrary Dogmas of a Church that thinks for its votaries, and whose Pontiff claims to be infallible, and the decretals of its Councils to constitute a gospel.” 3
________________________________________________________
________________________________________________________
“The Floor, or groundwork of the Lodge, a chequer-work of black and white squares, denotes the dual quality of everything connected with terrestrial life and the physical groundwork of human nature – the mortal body and its appetites and affections. “The web of our life is a mingled yarn, good and ill together”, wrote Shakespeare. Every­thing material is characterized by inextricably interblended good and evil, light and shade, joy and sorrow, positive and negative. What is good for me may be evil for you; pleasure is generated from pain and ultimately degenerates into pain again; what it is right to do at one moment may be wrong the next; I am intellectually exalted to-day and to-morrow correspondingly depressed and benighted: The dualism of these opposites governs us in everything, and experience of it is prescribed for us until such time as, having learned and out­grown its lesson, we are ready for advancement to a condition where we outgrow the sense of this chequer-work existence and those opposites cease to be perceived as opposites, but are realized as a unity or synthesis. To find that unity or synthesis is to know the peace which passes understanding­ i.e. which surpasses our present experience, because in it the darkness and the light are both alike, and our present concepts of good and evil, joy and pain, are transcended and found sublimated in a condi­tion combining both. And this lofty condition is represented by the indented or tesselated border skirting the black and white chequer-work, even as the Divine Presence and Providence surrounds and embraces our temporal organisms in which those opposites are inherent.” 4
Furthermore, the checkered floor is representative of earth, the material world and contrasts the ceiling, which is made to represent the heavens and the spiritual realm.
此外,方格地板是地球、物質世界的代表,和對比天花板,那是做來代表天堂和精神境界。
“The Covering of the Lodge is shown in sharp contrast to its black and white flooring and is described as “a celestial canopy of divers colours, even the heavens.

If the flooring symbolizes man’s earthy sensuous nature, the ceiling typifies his ethereal nature, his “heavens” and the properties resident therein. The one is the reverse and the opposite pole of the other. His material body is visible and densely composed. His ethereal surround, or “aura”, is tenuous and invisible, (save to clairvoyant vision), and like the fragrance thrown off by a flower. Its existence will be doubted by those unprepared to accept what is not physically demonstrable, but the Masonic student, who will be called upon to accept many such truths provisionally until he knows them as certainties, should reflect (i) that he has entered the Craft with the professed object of receiving light upon the nature of his own being, (2) that the Order engages to assist him to that light in regard to matters of which he is admittedly ignorant, and that its teachings and symbols were devised by wise and competent instructors in such matters, and (3) that a humble, docile and receptive mental attitude towards those symbols and their meanings will better conduce. to his advancement than a critical or hostile one.” 5
典禮地板
Ceremonial Floor
The mosaic pavement is a esoterically-charged space on which stands the ceremonial altar, the center of most rituals. The ceremony for the Apprentice Degree symbolically takes place in that location. According to the Third Degree Ritual, the Square Pavement is for the High Priest to walk upon.
馬賽克式地面是一深奧地充電的空間,在上矗立著典禮的祭壇,即大部分儀式的中心,給學徒度的典禮象徵性地在該位置舉行。根據第三度儀式,方形地面是給大祭司踏上的。
“Why is the chequer floor-work given such promi­nence in the Lodge-furniture? The answer is to be found in the statement in the Third Degree Ritual : “The square pavement is for the High Priest to walk upon”. Now it is not merely the Jewish High Priest of centuries ago that is here referred to, but the individual member of the Craft. For every Mason is intended to be the High Priest of his own personal temple and to make of it a place where he and Deity may meet. By the mere fact of being in this dualistic world every living being, whether a Mason or not, walks upon the square pavement of mingled good and evil in every action of his life, so that the floor-cloth is the symbol of an elementary philosophical truth common to us all. But, for us, the words “walk upon” imply much more than that. They mean that he who aspires to be master of his fate and captain of his soul must walk upon these opposites in the sense of transcending and dominating them, of trampling upon his lower sensual nature and keeping it beneath his feet in subjection and control. He must become able to rise above the motley of good and evil, to be superior and indifferent to the ups and downs of fortune, the attractions and fears governing ordinary men and swaying their thoughts and actions this way or that. His object is the development of his innate spiritual potencies, and it is impossible that these should develop so long as he is over-ruled by his material tendencies and the fluctuating emotions of pleasure and pain that they give birth to. It is by rising superior to these and attaining serenity and mental equilibrium under any circumstances in which for the moment he may be placed, that a Mason truly “walks upon” the chequered ground work of existence and the conflicting tendencies of his more material nature.” 6
Some claim that the mosaic pavement serves as a “magical circle” to be used in inter-dimensional travel and communication. The deeper meaning of the mosaic is therefore said to transcend the limits of the material realm.
有些人聲稱,馬賽克式地面充當一“神奇圈“,用於跨維度的旅行和通訊。馬賽克式的更深層意義,據說因此是超越物質境界的極限。
A plate from “The Hidden Life of Freemasonry” by Charles W. Leadbeater depicting a candidate being introduced to nature-spirits, occurring on the checkered floor.
來自查爾斯W.利德貝特的“共濟會的隱藏生命“中的插頁,描繪了一名候選人被介紹給大自然的神靈,發生在方格地板上。

在流行文化
In Popular Culture
Whether for intentionally Masonic purposes or as an archetypal reflex, scenes ritualistic and metaphysical transformation are often depicted on a checkered floor.
無論是有意地為共濟會目的還是作為一典型的反射,場景儀式和形而上學的轉型經常被描繪在一方格地板上。
A checkerboard pattern leading to Dr Parnassus’ “magic mirror”, a gateway to the spiritual plane.
一方格的樣式導向帕納薩斯博士的“魔鏡“,一條往精神面的通道口。
Tri-dimensional crop circle design where the mosaic pavement leads to a metaphysical portal
三維立體的麥田圈設計,其中馬賽克式地面導向形而上學的門杻
Michael Jackson dressed in ritualistic red garments on the ceremonial checkerboard floor.
米高積遜身穿紅色的禮儀服裝在一典禮的方格地板上。

http://secretarcana.com/occultsymbols/mosaicpavement/

聖殿騎士共濟會制服和劍

陰影中的人:聖殿騎士團、光明會和共濟會

共濟會揭露:共濟會員的秘密歷史
米高積遜的新專輯封面:象徵主義充斥

Kardashian的共濟會聖誕卡
Katy Perry的光明會心靈控制商業廣告

所羅門王的聖殿

天啟的國王:秘密的完結時代訊息被發現編碼在西敏寺大教堂的加冕地板上

光明會皇家婚禮 遊戲卡預測恐襲錯誤

共濟會 - 終極之幫

電影中的光明會

默多克醜聞背後的共濟會勒索?

9/11 - 隱匿性的創傷基精神控制

藍色生命類:神秘學編程?

“波蘭的下一位超模”開幕序列:象徵主義超載

沒有留言:

發佈留言