2010年1月27日星期三

稀土材料 2012年全球可能再冇供應

罕有地球元素的全球供應 到2012年可能徹底冇哂
Global supply of rare earth elements could be wiped out by 2012

Tuesday, January 26, 2010
by Mike Adams, the Health RangerEditor of NaturalNews.com

NaturalNews) It's the bubble you've probably never heard of: The rare earth bubble. And it's due to pop in 2012, potentially devastating the industries of western nations that depend on these rare elements.
NaturalNews)這泡沫你可能從未聽過:那稀有地球泡沫,和它在2012年到期要爆,有潛質破壞西方國家的某些依賴這些稀有元素的行業。
What industries are those? The automobile industry uses tens of thousands of tons of rare earth elements each year, and advanced military technology depends on these elements, too. Lots of "green" technologies depend on them, including wind turbines, low-energy light bulbs and hybrid car batteries. In fact, much of western civilization depends on rare earth elements such as terbium, lanthanum and neodymium.
那些是甚麼行業?汽車行業每年使用數以萬噸計的稀有地球元素,和先進的軍事科技亦依賴於這些元素,許多“綠色”技術依賴它們,包括風力渦輪機、低能量燈泡和混合動力汽車電池。事實上,許多西方文明倚賴於稀有地球元素如铽、鑭和釹。
So what's the problem with these rare elements? 97 percent of the world's supply comes from mines in China, and China is prepared to simply stop exporting these strategic elements to the rest of the world by 2012.
所以這些稀有元素出了什麼問題?世界97%的供應來自中國礦藏,和中國準備在2012年停止出口這些戰略性元素至世界其他地區。
If that happens, the western world will be crippled by the collapse of available rare earth elements. Manufacturing of everything from computers and electronics to farm machinery will grind to a halt. Electronics will disappear from the shelves and prices for manufactured goods that depend on these rare elements will skyrocket.
如果那發生,可用稀有地球元素的崩潰將癱瘓西方世界,每一樣東西的製造由電腦和電子產品至農業機械將停頓下來。電子產品將會從貨架上消失和依賴這些稀有因素的製成品價格將飛漲。
These 17 rare earth elements (REE) -- all of which are metals -- are strategic resources upon which entire nations are built. In many ways, they are similar to rubber -- a resource so valuable and important to the world that many experts call it the "fourth most important natural resource in the world," right after water, steel and oil. Without rubber, you couldn't drive your car to work or water your lawn. Many medical technologies would cease to work and virtually all commercial construction would grind to a halt.
這 17種罕有地球元素(REE) - 所有這些都是金屬 - 是戰略性資源,在它們之上整個國家被建立。在很多方面,它們類似橡膠 - 一種這樣寶貴的資源和對世界重要,許多專家稱之為“世界上第四最重要的自然資源",仕水、鋼鐵和石油後。沒有橡膠,你不能駕駛汽車上班或對你的草坪灑水;許多醫療科技將停止工作,和幾乎所有的商業建造將停頓下來。
Many of the strategic battles fought in World War II were fought, in fact, over control of rubber, most of which now comes through Singapore and its surrounding regions (Malaysia and Indonesia).


罕有地球元素的全球短缺來臨中...
Global shortage of Rare Earth Elements coming...
Now, by threatening to cut off the world's supply of rare earth elements, China appears to be attempting to monopolize this extremely important strategic resource. According to information received by The Independent, by 2012 China may cease all exports of rare earth elements, reserving them for its own economic expansion.

An article in that paper quotes REE expert Jack Lifton as saying, "A real crunch is coming. In America, Britain and elsewhere we have not yet woken up to the fact that there is an urgent need to secure the supply of rare earths from sources outside China."

And yet virtually no one has heard of this problem! People are familiar with peak oil, global warming, ocean acidification, the national debt and the depletion of fossil water, but very few are aware of the looming crisis in rare metals... upon which much of western civilization rests.

For those who still aren't convinced this is a big deal, consider this: Without rare earth elements, we would have no iPhones. Yeah, I know. That's a disaster, huh?

We would have no fiber optic cables, either. No X-ray machines, no car stereos and no high-tech missile guidance systems for the military. And here's the real kicker: No electric motors.

需求超過供應
Demand outstrips supply

The problem with the supply of rare earth elements is that demand has skyrocketed over the last decade from 40,000 tons to 120,000 tons. Meanwhile, China has been cutting its exports. Now, it only exports about 30,000 tons a year -- only one-fourth of the demand the world needs.

稀有地球元素的供應問題是,需求在過去十年中飛升,從 四萬噸至十二萬噸。與此同時,中國一直在削減出口。現在,她一年僅出口約 3萬噸 - 只是四分之一世界所需。
http://www.naturalnews.com/028028_rare_earth_elements_mining.html

視頻:稀土供應短缺的難題
更新時間 2010年 10月 26日,
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/multimedia/2010/10/101026_vid_rare_earth_b.shtml

包鋼稀土股價創7個月新高 爆炒背后有何玄機

真是不一樣了:中國將要從日本進口高價稀土

「中國稀土資源僅能維持20年」

英格蘭銀行行長警告貿易戰

為什麼中國壟斷稀土元素是如此難以置信地危險

沒有留言:

發佈留言