27名兒童死於神秘疾病
27 children die of mysterious disease
Patna, June 5, 2012,
DHNS:
With three more deaths reported on Tuesday, altogether 27 children have died so far in the last 11 days in Muzaffarpur and Gaya due to a mysterious disease. It is suspected that most of the children have succumbed to brain-fever, also called encephalitis, but the health department officials in Bihar have not confirmed the cause of the death yet.
隨著週二報導再多的三宗死亡,到目前為止在穆紮法爾布爾和加耶共有27名兒童已在過去11天死於一種神秘疾病。它被懷疑大多數的孩子都是死於腦發熱,也被稱為腦炎,但在比哈爾邦的衛生部門官員還沒有證實死因。
“It is yet to be confirmed whether the deaths are due to encephalitis or any other ailment,” said Dr SP Singh, Director-in-chief, Health Services. Singh has sought a detailed report from the civil surgeons of the two districts.
“它仍有待證實死亡是否由於腦炎或任何其它疾病,”首席衛生服務主管主任SP辛格博士說。辛格已尋求一份來自兩個地區的民間醫生的詳細報告。
Meanwhile, Health Commissioner Amarjit Sinha rushed to Muzaffarpur on Tuesday and took stock of the alarming situation. Altogether 19 children have died in the district due to ‘brain fever’. He assured the parents that those children admitted in Muzaffarpur hospitals would be shifted to Patna for best possible treatment.
(Virus in link/ 鏈接有病毒):
http://www.deccanherald.com/content/254843/27-children-die-mysterious-disease.html
世界衛生組織警告:不斷增強的抗藥性病淋病感染了數百萬人
WHO warns of growing drug resistance in sexually transmitted gonorrhea that infect millions
Article by: FRANK JORDANS ,
Associated Press
Updated: June 6, 2012 - 10:58 AM
GENEVA - A sexually transmitted disease that infects millions of people each year is growing resistant to drugs and could soon become untreatable, the World Health Organization said Wednesday.
The U.N. health agency is urging governments and doctors to step up surveillance of antibiotic-resistant gonorrhea, a bacterial infection that can cause inflammation, infertility, pregnancy complications and, in extreme cases, lead to maternal death. Babies born to mothers with gonorrhea have a 50 percent chance of developing eye infections that can result in blindness.
"This organism has basically been developing resistance against every medication we've thrown at it," said Dr. Manjula Lusti-Narasimhan, a scientist in the agency's department of sexually transmitted diseases. This includes a group of antibiotics called cephalosporins currently considered the last line of treatment.
"In a couple of years it will have become resistant to every treatment option we have available now," she told The Associated Press in an interview ahead of WHO's public announcement on its `global action plan' to combat the disease.
Lusti-Narasimhan said the new guidance is aimed at ending complacency about gonorrhea and encouraging researchers to speed up their hunt for a new cure.
Once considered a scourge of sailors and soldiers, gonorrhea — known colloquially as the clap — became easily treatable with the discovery of penicillin. Now, it is the second most common sexually transmitted infection after chlamydia. The global health body estimates that gonorrhea is responsible for some 106 million infections annually. It also increases the chances of infection with other diseases, such as HIV.
"It's not a European problem or an African problem, it's really a worldwide problem," said Lusti-Narasimhan.
Scientists believe overuse or incorrect use of antibiotics, coupled with the gonorrhea bacteria's astonishing ability to adapt, means the disease is now close to becoming a super bug.
Bacteria that survive antibiotic treatment due to a mutation that makes them resistant then quickly spread their genes in an accelerated process of natural selection. This is a general problem affecting all antibiotics, but gonorrhea is particularly quick to adapt because it is good at picking up snippets of DNA from other bacteria, said Lusti-Narasimhan.
"If it didn't do so much damage it would actually be a fun organism to study," she said.
Resistance to cephalosporins was first reported in Japan, but more recently has also been detected in Britain, Australia, France, Sweden and Norway. As these are all countries with well-developed health systems, it is likely that cephalosporin-resistant strains are also circulating undetected elsewhere.
"I think this is probably only the tip of the iceberg," said Prof. Catherine Ison, who oversees the national surveillance program for treatment of resistant gonorrhea in England and Wales.
The over-the-counter availability of low potency antibiotics in some Asian countries is one of the reasons why resistance is increasing, she said.
Doctors in Britain are now switching to using a combination of antibiotics over a longer period of time to combat resistant gonorrhea, said Ison, who is based at the UK's Health Protection Agency.
The Geneva-based WHO wants countries not just to tighten their rules for antibiotic use but also to improve their surveillance systems so that the full extent of the problem can be determined.
Better sex education is also needed, as proper condom use is an effective means of stopping transmission, said Lusti-Narasimhan.
"We're not going to be able to get rid of it completely," she said. "But we can limit the spread."
http://www.startribune.com/lifestyle/health/157444915.html
世衛組織警告說 一些國家出現抗藥性淋病
鉅亨網新聞中心 (來源:中廣新聞網)
2012-06-07 07:23
「世界衛生組織」警告,部分國家已經出現抗藥性淋病,如果情況持續惡化,淋病也可能變成「無藥可治」的疾病。
「世衛組織」說,好幾個西方國家已經出現抗藥性淋病,即便是最新研發出的藥品,也無法醫癒這種淋病。他們擔心如果情況持續下去,淋病病例會快速增加,而淋病患者更容易罹患愛滋病。
「世衛組織」說,全球平均每年有5億人罹患性病,其中1億人罹患淋病。
http://news.cnyes.com/Content/20120607/KFKWDS33IKQJ.shtml?c=headline_sitehead
沒有留言:
發佈留言