搜尋此網誌

2020年12月21日星期一

西翼之內:混亂的橢圓形辦公室會議期間聲線提高

 西翼之內:混亂的橢圓形辦公室會議期間聲線提高

Inside the West Wing: Raised voices during chaotic Oval Office meeting

2 小時



There were "raised voice levels and animated conversation" during a chaotic Friday night meeting with President Trump in the Oval Office, a source familiar with the meeting tells Axios.

一位熟悉會議內情的消息人仕告訴Axios,在週五晚上在橢圓形辦公室與特朗普總統舉行會議期間,有“提高的聲線水平和熱烈的對話”。


Driving the news: As the N.Y. Times first reported yesterday, the meeting included — at various times — Rudy Giuliani, Gen. Michael Flynn and conspiracy-minded election lawyer Sidney Powell.

正如《紐約時報》昨天首先報導,這次會議 - 在不同時間 - 包括有朱利安尼、弗林將軍和有陰謀論頭腦的選舉律師鮑維爾。


¤Chief of staff Mark Meadows and counsel Pat Cipollone pushed back strenuously on some of the more far-out ideas, including impounding voting machines and making Powell special counsel for election fraud.

白宮幕僚長梅多斯和律師西博隆納大力推翻一些較遠離常規的想法,包括扣押投票機和任命鮑威爾為選舉欺詐的特別顧問。


"It's basically Sidney versus everybody," the source said. "That is why voices were raised. There is literally not one motherf—r in the president’s entire orbit — his staunchest group of supporters and allies — who doesn't think that Sidney Powell should be on that first rocket to Mars."

消息人士說:“基本上是鮑維爾力抗所有人。” “這就是為什麼聲音提升。實質上在總統的整個勢力範圍內 - 他最堅定的支持者和盟友- 有不祇一個仆街,他們不認為鮑維爾應該乘登上第一枚上火星的火箭。”


¤"These are the hardcore defenders. This is the one thing that has united people."

“這些人都是中堅的捍衛者,這是一件已經團結各人的事。”


Between the lines: The obvious exception, of course, is the president of the United States.

線與線之間:當然,美國總統是明顯的例外。


https://www.axios.com/chaotic-west-wing-sidney-powell-donald-trump-68b9f15c-bf6d-46db-9cbb-4c9f47475985.html




沒有留言: