矽谷已全面暴政了, 美國生存需要第二個互聯網
A Second Internet Is Needed For American Survival. Silicon Valley Has Gone Full Tyranny.
February 24, 2021
Data centers, servers and programs for building applications are the internet’s wood, nails and glue. They are the supplies needed to partake in democracy, be involved in community, engage in commerce and support a family. In short, they’re the necessary supplies for existence in the 21st century. Alas, they’re controlled by several powerful corporations bent on denying service to—in essence, exiling—half of the country.
用於建築應用程序的數據中心、伺服器和程式都是互聯網的木頭、指甲和膠水,參與民主、涉足社區、從事商業和供養家庭,它們都是所需的物資。簡而言之,它們是21世紀賴以生存的供應品。哀哉,它們由幾家實力雄厚的公司控制,這些公司一心拒絕為國家一半的人口提供服務(本質上是流放)。
For more than a decade, big tech has been fashioning addictive echo chambers to sort us into easily marketable cohorts, corroding our relationships with friends and families in the process. Rather than enlighten users and facilitate mutual understanding, it weakened our ability to reason by appealing to tribal instincts with sophisticated and difficult-to-resist techniques. Our social media feeds only let us see what suits us, what comports with our preconceived notions, what makes our brains feel good. And we never stop gorging…
more:
沒有留言:
發佈留言