搜尋此網誌

2012年4月11日星期三

大型美-阿拉伯海灣空軍演習引致伊朗警告立即停止

大型美-阿拉伯海灣空軍演習引致伊朗警告立即停止
Big US-Arab Gulf air force exercise draws Iranian warning to stop at once
DEBKAfile Exclusive Report
April 9, 2012, 11:04 PM (GMT+02:00)
Translation by Autumnson Blog
Saudi Air Force warplanes
沙地空軍戰機

At least 200 American and Arab Gulf fighter-bombers thundered overhead Sunday, April 8 at the outset of the biggest air force exercise ever conducted in the Gulf region. They are simulating war with Iran and an operation for reopening the strategic Straits of Hormuz if it is closed by Tehran. debkafile’s military sources report that 100 of the warplanes took off from the USS Enterprise and USS Abraham Lincoln which are cruising with their strike groups opposite Iranian shores. The Saudi, UAE, Kuwaiti and Bahraini air forces contributed the other 100.
至少200架美國和阿拉伯海灣的戰鬥轟炸機4月8日星期日,在有史以來於海灣地區進行的最大空軍演習的初始時雷霆天空。他們模擬與伊朗的戰爭及一項如果由德黑蘭封閉,重開霍爾木茲的戰略海峽的行動。 debkafile的軍方消息來源報導,100架戰機從企業號航空母艦和亞伯拉罕·林肯號航空母艦起飛,與它們的戰鬥群巡航伊朗海岸對面。沙特、阿聯酋、科威特和巴林空軍部隊貢獻其餘的100架。
In an unprecedented show of military solidarity with the US, Bahrain, which hosts the US Fifth Fleet High Command, was also chosen by Gulf Cooperation Council – GCC - members for their unified exercise headquarters to be located at the Shaikh Isa Air Base.
在與美國的一項空前軍事團結表演,東道美國第五艦隊司令部的巴林也被海灣合作委員會 - GCC - 所選擇,謝赫伊薩空軍基地作為成員位的統一演習指揮總部位置。
Tehran was being told that neither the Obama administration nor the Gulf Arab governments were deterred by its threats of retaliation against emirates placing bases at the disposal of foreign forces for an attack on Iran.
德黑蘭被告知,無論是奧巴馬政府抑或是海灣阿拉伯國家的政府,都不會被它針對酋長國置放基地由外國勢力支配對伊朗進攻的報復威脅所阻嚇。
However, shortly after the exercise began, Iranian ambassador to Kuwait Rouhullah Qahremani called urgently on Kuwait Chief of Staff Lt.-Gen Khalid Al-Sabah with a warning that the Iranian air and navy would attack the Gulf nations taking part in the exercise unless they withdrew at once.
然而,演習開始後不久,伊朗駐科威特大使Rouhullah Qahremani緊急召喚科威特參謀長中將根哈立德·薩巴赫,提出警告伊朗空軍和海軍將攻擊參加演習的海灣國家,除非他們立即退出。

The Kuwaiti army chief took Iran's threat to the GCC Secretary General for Military Affairs Maj. Gen. Khalifa Humaid Al-Kaabi. Kuwait and Riyadh also briefed the Americans.
科威特陸軍參謀長將伊朗的威脅帶到海灣合作委員會軍務秘書長哈利法·胡邁德鋁Kaabi少將,科威特和沙特亦向美國人簡報。
The exercise is due to end on April 15, the day after the six world powers launch resumed nuclear negotiations with Iran in Istanbul. However some Iranian sources were hinting Monday that they would not come to the talks under military threat.
該演習在4月15日到期結束,即六個世界強國恢復與伊朗在伊斯坦布爾核談判後翌日。然而,一些伊朗消息來源星期一暗示,他們不會在軍事威脅下來到會談。
Although the participants are keeping the exercise’s scenario under wraps, debkafile’s military and intelligence sources are able to outline its five segments:

1. A practice operation to pry open the Strait of Hormuz should Iran try to block the waterway through which one-fifth of the world’s oil is exported - whether by deploying warships, scuttling old vessels, strewing sea mines or firing shore-to-ship missiles from the Iranian-controlled islands of Abu Musa, Great Tunb, Lesser Tunb and Sirri Island.

The combined US-Gulf force is practicing air and naval assaults against those Iranian island bases and the Revolutionary Guards Corps’ mainland facilities facing them from Bandar-e-Abbas, Bandar-e-Lengeh and Qeshm island. They plan to cut off Iranian reinforcements en route to Hormuz.
2. They also aim to prevent Iranian air or sea assaults on the Persian Gulf emirates’ oil facilities and export terminals, focusing mainly on Saudi, Bahraini and Kuwaiti oil facilities and fields.

3. Air strikes are conducted against Iranian naval vessels, including speedboats, in a simulated exercise to head them off before they strike American aircraft carriers and warships or Gulf fleet vessels.

4. Testing the degree of coordination between US air, sea and marine forces and their Persian Gulf counterparts.

5. The Gulf exercise is in fact the sequel of Noble Dina 12, the US-Israeli-Greek war game conducted earlier this month in the Mediterranean and Aegean Seas. That war game practiced runs by Israeli fighter-bomber from their home bases to the big American facility on Crete, fueled in flight by American and Israeli tanker planes. The distance between the two points is roughly equivalent to the 1,200 kilometers between Israel and Iran.

In a furious response to that maneuver, the Iranian Chief of Staff Gen. Seyed Hassan Firouzabadi, declared Saturday April 7: “Iran will bulldoze and destroy the illegal Zionist nest.”

http://www.debka.com/article/21907/

奧巴馬 - 伊朗的“最後機會”抑或戰爭迫在眉睫

俄羅斯正在伊朗北部邊境聚集部隊和等待一次西方攻擊

以色列電視台報導顯示空軍準備攻擊伊朗,說真理的時刻臨近

沒有留言: