搜尋此網誌

2012年1月6日星期五

加加夫人被指控在酒店房間履行撒旦儀式

加加夫人被指控在酒店房間履行撒旦儀式
Lady Gaga Accused of Performing Satanic Ritual in Hotel Room
By VC |
January 3rd, 2012 |
Translation by Autumnson Blog
According to the staff at London’s Intercontinental Hotel, Lady Gaga left her room’s bath filled with blood. Her room’s housekeeper stated that Gaga was “bathing in blood as part of a Satanic ritual”. Is this true, false or maybe a publicity stunt? Not sure, but, in the light of previous articles, not impossible. Here’s an article from the Independent.
根據倫敦洲際酒店的工作人員,加加夫人遺下她房間裡的浴缸充滿血液。她房間的房務員陳述,加加“在血液中沐浴作為撒旦儀式的一部分”。這是真的、虛假抑或可能是宣傳噱頭?不肯定,但在以前的文章看到,不是不可能的。下面是獨立報的一篇文章。
Lady Gaga在酒店浴缸遺下'血液'
Lady Gaga left ‘blood’ in hotel bath
Lady Gaga allegedly left “large amounts of blood” in a hotel bath.
Lady Gaga據稱在酒店浴缸遺下“大量的血液”。
The eccentric singer reportedly shocked staff when she checked out of London’s lavish Intercontinental Hotel last summer and they discovered a pool of red liquid in the tub of her suite.
行為古怪的歌手據說令工作人員震驚,去年夏天當她在豪華的倫敦洲際酒店的檢查離開時,他們在她的套房發現一池的紅色液體在浴缸中。
One housekeeper claimed the pop superstar was “bathing in blood as part of a Satanic ritual”.
一名房務員聲稱該流行超級巨星“在血液中沐浴作為撒旦儀式的一部分”。
She told website Truthquake: “Lady Gaga left large amounts of blood in the suite during a stay this summer. The incident was reported to the concierge, who was told to put it out of her mind.”
她告訴 Truthquake網站:“Lady Gaga這夏天的逗留遺下大量血液在套房中。這起事件向禮賓服務部報告,她被告知把事件拋諸腦後。“
Other sources believe Gaga could have been using the red liquid as part of a “weird” stage costume or prop.
其他消息來源認為,加加一直在使用紅色液體作為“怪異”舞台服裝或道具的一部分。
An insider said: “All of the hotel’s staff are convinced she was bathing in it or, at the very least, using it as part of one of her new costumes or weird stage routines.”
一名內幕人士說:“所有酒店的工作人員都深信,至少她在液中洗澡,或使用她作為她的新服飾或奇怪舞台的例行公事之一。”
While it is unclear whether the liquid actually was blood or what the singer had been using it for, it is not the first time Gaga has been accused of unusual behaviour in hotels.
雖然目前還不清楚液體實際上是否血液或歌手一直在使用它的東西,它不是第一次加加被指控在酒店中右異常行為。
It has previously been claimed that she is terrified of evil spirits and reportedly has every hotel and tour venue scanned by a team of paranormal investigators before she will agree to stay there.
此前一直聲稱,她害怕邪靈和據說在她同意呆在某處之前,她會要每家酒店和巡迴演唱場地由一隊超自然調查小組掃描。
The ‘Edge of Glory’ hitmaker – who has previously said she believes she is inspired by the spirit of her dead aunt – allegedly splashed out £30,000 on state of the art Electro Magnetic Field meters to detect spectres.

A source said: “She believes in paranormal activity and won’t take any risks when she is on the road. It’s important to her to be safe from spirits.”

- Source: The Independent
- 來源:獨立報
http://vigilantcitizen.com/latestnews/lady-gaga-accused-of-performing-satanic-ritual-in-hotel-room/

4 則留言:

Le Gall : Décrypter Le Système Pyramidall 說...

Elle est possédée!

Autumnson 說...

被鬼迷?看她之前的作品,盲都看到她是撒旦教徒。

老遜 說...

Another Source


http://big5.ce.cn/gate/big5/Europe.ce.cn/hqbl/main/gd/201201/04/t20120104_22972333.shtml

Autumnson 說...

原來遜兄還未識看新聞。
來源只一個,並無第二個,大家都係譯獨立報,原稿已在上面。
而南方騰訊等都和光明會有路(或受控),力圖以其左右而言它來淡化此事。
加加這麼紅,你懂得為何沒有香港報紙登出這新聞嗎?