搜尋此網誌

2010年6月26日星期六

蓋茨現正在非洲推動轉基因種子

蓋茨現正在非洲推動轉基因種子
Bill Gates now pushing genetically modified seeds in Africa

Friday, June 25, 2010
by: David Gutierrez, staff writer
(NaturalNews) The Bill and Melinda Gates Foundation continues to throw its support behind risky genetically modified (GM) seeds as a means for feeding hungry Africans, ignoring safer and more reliable technologies that already exist.
(NaturalNews)比爾和梅林達蓋茨基金會繼續在有風險的轉基因(GM)種子的背後,給予它的支持作為一種手段餵養飢餓的非洲人,忽視已經存在的更安全和可靠技術。
Not long after publicly blaming GM critics for prolonging hunger in Africa, Gates announced that his foundation is partnering with DuPont subsidiary Pioneer Hi-Bred to develop higher yield GM strains of corn. Two years ago, the Gates Foundation also partnered with Monsanto to develop drought-tolerant GM corn.
在公開指責轉基因批評者在延長非洲的飢餓不太久後,蓋茨宣布他的基金會正在與杜邦子公司先鋒種子公司,去發展更高產量的轉基因品種玉米。兩年前,蓋茨基金會亦曾與孟山都合伙,發展耐旱轉基因玉米。
The companies claim that these GM seeds will be delivered to small farmers free of charge. Yet Monsanto says its drought-tolerant corn will not be ready until 2012, at which point it will be introduced into the commercial market. It will not be made available to poor African farmers until 2016.
公司聲稱這些轉基因種子將被免費送給小農戶,然而孟山都說它的耐旱玉米將還沒有準備好直到2012年,在那時它就會被引入商業市場,而它不會提供給非洲貧困農民直到2016年。
Pioneer is using conventional (non-GM) breeding techniques to produce higher yielding corn by 2014. There is no projected date for when a GM version of this new strain will be developed.
先鋒種子公司正在使用常規(非GM)的育種技術,在2014年生產出更高產產量的玉米。沒有預計的日期,這個新品種的轉基因版本將何時開發。
"It's hard not to think that Monsanto, Dupont and their ilk are turning into the Bernie Madoff of agriculture," writes "Grist" blogger Tom Laskawy. "Convince gullible foundations along with the federal government to send billions in research dollars their way based on a promise of magically awesome results. Sometime down the road, of course."

As Laskawy notes, the Nigeria National Variety Release Committee has already developed -- without the use of biotechnology -- various new corn strains that are resistant to drought, pests, disease, and poor soil fertility. These conventionally bred seeds do not pose any of the well-documented risks of GM crops, such as toxic health and environmental effects; the production of "super-weeds" and contamination of organic crops through cross-pollination; increased pesticide use; or encouraging monocultures and a loss of seed diversity.

"If only Bill Gates, not to mention USDA Chief Tom Vilsack or Secretary of State Hillary Clinton, would spend some of their money getting those Nigerian seeds into farmers' hands today," Laskawy writes. "Instead, they'd prefer to funnel billions of dollars to biotech giants because, well, 2016 isn't really so long to wait."

http://www.naturalnews.com/029071_Bill_Gates_GM_seeds.html

轉基因正成為超過原子彈的殺傷武器

愛滋病起源之謎

沒有留言: