北約將蘇爾特夷為平地干犯大屠殺
NATO commits massacre at Sirte razing the city to the ground
Posted: 2011/08/29
From: Mathaba
Translation by Autumnson Blog
3 days of non-stop bombing away from the public eye -- urgent appeal to humanitarians to force NATO to stop massacre
遠離公眾視線的3天無休止轟炸 - 緊急呼籲人道主義者迫使北約停止大屠殺
For the third day in a row, NATO aircraft are conducting massive missile and bomb strikes on the city of Sirte, home town of Muammar Gaddafi, not allowing anyone to escape. The city perimeter is surrounded by rebel check points, behind which there are special forces units from Britain, France, Qatar and United Arab Emirates.
連續第三天,北約飛機正在卡扎菲的家鄉蘇爾特城市上,進行大規模導彈和炸彈襲擊,不允許任何人逃脫。城市外圍四周被叛軍檢查站圍繞,其後還有來自英國、法國、卡塔爾和阿拉伯聯合酋長國的特種部隊單位。
The exit from the city is completely blocked. Neither women, nor children are allowed to leave. Men, captured attempting to leave the town together with their families, are shot. Their families are sent back into the city under bombing. There is practically no way to bury the corpses, stated in a letter that was received at Argumenty.ru this morning. The writer is a former officer in the Soviet and later Russian special forces, who is now in Sirte.
從城市的逃生被完全封鎖,沒有婦女、亦沒有兒童被允許離開;企圖與家人一起離開鎮的男人被抓獲後槍殺,他們的家人被送回轟炸下的城市,可以說是沒有辦法埋葬屍體,在一封Argumenty.ru 今天上午收到的信中說。作者是一位前蘇聯官員及後來是俄羅斯特種部隊,他現正在蘇爾特。
The former officer of the Soviet, then Russian special forces, a retired lieutenant colonel Ilya Korenev, whom [Argumenti.ru] have earlier called a "source", and who is close to Colonel Gaddafi, decided to mention his name in the letter.
In the city until now no troops, rebels or special forces have dared to enter. In the night there were many small provocations in order to try to establish the locations of the government troops. Several small squads of rebels tried a probing action in the night to reconnaissance, but were destroyed. At the same time in the air at that time was a remote-controlled reconnaissance spying aircraft (UAV) "drone", which exposed the city's defense. After an hour air attacks took place on these plotted points. However, defenders of the city have already left their positions to other locations, writes the lieutenant colonel.
According to him, "the situation resembles the terrible winter of '95 in Grozny, Chechnia, when there was bombing everything that moved, without proper guiding systems or accurate coordinates. The only difference was that then the Russian airforce did not have much fuel, so the flights were not as intensive as they are now. At the moment, the NATO airforce is in the air almost around the clock".
原帖網底留言:
arthompson 3 hours ago
Russia Wake Up, and Strike at the Heart Of Westminster. Let them suffer in the same way as they Have Annihilated the Libyan Peoples.
俄羅斯起身,並攻擊西敏寺的心臟。讓他們遭受他們已覆沒利比亞人民的同樣方式。
Olgadaric 3 hours ago
Colonel Ilya Korenev
I send you my respectful greetings from Paris that knows nothing abut the NATO-EU massacres as there is no liberty of press in the West.
We are ignorant and blind! All we know is that there is a crisis.
我從巴黎送你我的恭敬問候,那裡對北約和歐盟的大屠殺一無所知,因為西方沒有新聞自由。
我們是無知和盲的!我們所知道的一切是有危機。
Luboslav Lipovsky 5 hours ago
People hear me. I tell you what is going to change in near future. I see a way out from this terrible world lead by Corporations, Rich Families and their supporter NATO. I see a only one way out. There is going to be a massive protest lead by people of North America in Manhattan square in NY at 17 of September. They going to block Wall Street by settling there tents, kitchen and bariccades. Their gonna be there until USA goverment...
人們聽聽我,我告訴你們在不久的將來會改變什麼。我從這個可怕、由企業、有錢家族和他們的支持者北約領導的世界看到出路,我看到唯一的一條出路,將有由北美人民領導的大型抗議活動,9月17日在紐約曼哈頓廣場,他們將要封鎖華爾以在那裡安頓帳篷、廚房和糾察線,他們會在那裡直到美國政府...
http://mathaba.net/news/?x=628388
'匿名' 警告北約:'這不再是你的世界,是我們的世界 - 人們的世界。'
匿名行動9月17日佔領華爾街
軍方車隊現身紐約市街頭
反卡扎菲部隊要連根拔 - 蘇爾特圍城:“沒水、沒權,人們逃往沙漠”
沒有留言:
發佈留言