Bill Gates: End-of-Life Care vs. Saving Teachers' Jobs
比爾蓋茨:生命終結照顧對挽救教師的工作
西元2010年09月10日
Microsoft Chairman and philanthropist Bill Gates examines the impact that the misallocation of healthcare funds has on the education system. He pins some of the blame on excessive end-of-life care, asking whether extending life by three months is worth laying off three teachers.
微軟主席和慈善家比爾蓋茨,探討醫療保健資金錯配對教育系統的影響。他把一些指責歸咎於過度的生命終結照顧,詢問延長生命三個月是否值得裁員三名教師。
-----
An Afternoon of Conversation engages big thinkers and doers in serious discussion about their work and the future.
一個下午的對話吸引大思想家和實幹者認真討論他們的工作和未來。
The Real Story Behind Bill Gates And "Death Panels" - The Alex Jones Show
在比爾蓋茨和“死亡小組”背後的真實故事 - 亞歷瓊斯節目
西元2010年09月13日
比爾蓋茨:死亡小組擁護者
比爾蓋茨:手機醫療科技將挽救生命、幫助人口過多
沒有留言:
發佈留言