搜尋此網誌

2011年10月30日星期日

藍血:查爾斯王子參加拯救特蘭西瓦尼亞森林的運動 - 由於他的家族與“德古拉伯爵”的關係

藍血:查爾斯王子參加拯救特蘭西瓦尼亞森林的運動 - 由於他的家族與“德古拉伯爵”的關係
Blue bloods: Prince Charles joins campaign to save Transylvania's forests - because of his family connections to 'Count Dracula'
By Damien Gayle
Mail on Line
Last updated at 5:47 PM on 27th October 2011
Translation by Autumnson Blog

Prince Charles is campaigning to save the forests of Transylvania, inspired by his ancestral links to Vlad the Impaler, the 15th century nobleman better known by his patronym, Dracula.
查爾斯王子在運動以保存特蘭西瓦尼亞的森林,啟發自他的祖傳弗拉德那刺穿者的聯繫,那15世紀的貴族以他的父姓德古拉(注:吸血彊屍)更為人所知。
Rapid economic growth in Romania - which is now part of the EU - means that the forests of the Carpathian Mountains are under threat from development and logging.
羅馬尼亞 - 現在是歐盟的一部分 - 的經濟快速增長,意味著喀爾巴阡山脈的森林在受到發展和伐木的威脅。
The Prince is calling for the forests, some of the last untouched wilderness areas in Europe, to be protected before they are lost, like the woodland that once covered Britain.
王子為森林- 歐洲一些最後的原始荒野區域 - 呼籲要在他們失去之前予以保護,像一度曾經覆蓋英國的林地一樣。
Blood lines: Prince Charles, upper above, is descended from Transylvanian prince Vlad III, known by the sobriquet Vlad the Impaler and the patronym Dracula, lower above, through his great-grandmother, Queen Mary, wife of George V
血線:查爾斯王子,上上,從特蘭西瓦尼亞王子Vlad三世傳下,以綽號弗拉德那刺穿者和德古拉的父姓知名,上下, 通過他的曾祖母瑪麗王后,即喬治五世的妻子

He claims a family connection to the area through Vlad III, Prince of Wallachia, who earned the sobriquet Vlad the Impaler thanks to his favoured method of torture and execution.
他聲稱通過弗拉德三世瓦拉王子,對該區域有一家族關係。瓦拉王子贏得弗拉德那刺穿者的綽號,歸因於他青睞的酷刑和處決方法。
The 15th century nobleman, notorious for his bloodthirsty campaigns against the Ottomans and fierce repression of his people, is a distant ancestor of Charles's great-grandmother, Queen Mary.
那15世紀的貴族,為他的嗜血運動、反對奧斯曼帝國和激烈鎮壓他的子民而臭名昭著,他是查爾斯的曾祖母瑪麗王后的一遠祖。
The total number of his victims is estimated in the tens of thousands, many killed by being impaled on huge metal stakes.
他的受害者總數估計數以萬計,許多人以巨大的金屬樁刺穿被殺害。
His reputation for cruelty is said to have helped inspire Bram Stoker's diabolical villain, Count Dracula.
他殘酷的聲譽據說已幫助啟發布拉姆史托克的毒辣小人 - 德古拉伯爵。
Virgin: The forests of the Carpathian Mountains, some of the last untouched wilderness areas in Europe, are under threat from development and logging
處女地:喀爾巴阡山脈 -歐洲一些最後的原始荒野區域 - 正受到發展和伐木的威脅
Biodiversity: A European grey wolf stalks the forest of Transylvania. The area is also home to brown bears, lynx, and 13,000 other species
生物多樣性:一隻歐洲的灰狼高視闊步地走過特蘭西瓦尼亞的森林,該地區亦是棕熊、猞猁、和其他13,000物種之家

In a new documentary about the Carpathian mountains, Charles makes fun of his ancestral links to 'Count Dracula'.
在一套有關喀爾巴阡山脈的新記錄片,查爾斯開他與“德古拉伯爵”的遠祖關係的玩笑。
'The genealogy shows I am descended from Vlad the Impaler, so I do have a bit of a stake in the country,' he quipped.
“族譜顯示我從弗拉德那刺穿者所傳承,因此我確應有點該國的股權,”他打趣說。
The Prince has recently bought a five-bedroom house in the village of Zalanpatak, which is said to have been founded by one of his Transylvanian ancestors.
王子最近在Zalanpatak村買了一間五房的屋,那據說是由他的特蘭西瓦尼亞的祖先之一建成的。
Charles is expected to use the 150-year-old home as an isolated holiday retreat, and it will be used as a guesthouse when he is not in residence.

The Prince first visited Transylvania in 1998 and has bought three properties there, including the Zalanpatak house and a £43-a-night guesthouse in the village of Viscri.

Old haunt: The farmhouse in Viscri, Transylvania, that Charles bought in 2006 and turned into a guesthouse
舊地:在特蘭西瓦尼亞Viscri的農舍,查爾斯在2006年買下改成賓館
Fit for a future king: Inside the 18th century farmhouse in Viscri, now restored as a guest house after it was purchased by the Prince of Wales

Traditional farming and building techniques used in the area are said to have inspired his plans for Poundbury, the Dorset village created by his Duchy of Cornwall.


皇室家族是如何與德古拉伯爵有聯繫
HOW THE ROYAL FAMILY IS LINKED TO COUNT DRACULA
Count Dracula is related to Britain's royal family both genealogically and through a medical condition that gives sufferers a thirst for blood.
德古拉伯爵是與英國王室家族有關,在宗譜地和通過患者對血液飢渴的醫療情况兩者。
It is believed that Queen Mary, consort of George V, was related to the 15th Century slayer Vlad the Impaler, who was also known as Dracula
據信瑪麗王后 - 喬治五世的配偶 - 是與到15世紀除魔弗拉德那刺穿者有關係,他亦德古拉吸血彊屍知名。
Vlad is said to have dispatched more than 100,000Turkish warriors in battle. The vampire legend was fed by his predilection for eating bread dipped in his victim's blood.
弗拉德據說曾派遣超過 10萬名土耳其勇士出戰,吸血鬼的傳說是被他偏愛吃蘸受害者血液的麵包而加深。
And it is known that porphyria, an iron deficiency, which is thought to lie behind the vampire myth and may have spurred Vlad's taste for blood, has run in the Royal Family.
而眾所周知卟啉症 - 缺鐵病 - 在王室運行,它被認為是吸血鬼神話背後的原因,並可能已促使弗拉德對血的口味。
He has since sold a manor near the medieval town of Sighisoara, while the Viscri and Zalanpatak guesthouses are managed by Count Tibor Kalnoky.

'It seems to me in Transylvania there is a combination of the natural ecosystem with a human cultural system,' the prince told the documentary, according to the Daily Telegraph.

'This extraordinarily unique integrated relationship is so hugely important. People are yearning for that sense of belonging and identity and meaning.'

If development goes ahead, Romania could end up barren like swathes of the Highlands of Scotland or Canada that were once dense with virgin forest, Prince Charles warned.

Two-hundred-and-fifty-thousand hectares of virgin forests are in urgent need of protection, according to Magor Csibi, country manager of the World Wildlife Fund's Danube-Carpathian programme in Romania.

The area, home to brown bears, lynx, wolves, and 13,000 other species, represents up to 65 per cent of Europe's remaining virgin forests.


http://www.dailymail.co.uk/news/article-2054061/Prince-Charles-joins-campaign-save-Transylvanias-forests--inspired-family-connections-Count-Dracula.html

隱藏的真實世界權力結構

黑貴族

光明會的世界政府和黑貴族

卡樓:光明會王朝及黑手黨:前線小組和控制結構

英王室編制裁員只剩四人 (女王的奇怪故事和'失踪'的孩子)
 
英國王室曾以人肉共進晚餐

王子的結婚戒指拒絕是否一項撒旦跡像?

沒有留言: