2010年9月30日星期四

轉基因嬰兒牛奶'能滋生超級病菌'

轉基因嬰兒牛奶'能滋生超級病菌'
Genetically modified baby milk 'could create superbugs'

From: AAP
September 30, 2010 10:50AM

BABY milk formula containing untested genetically modified ingredients poses a potential risk of creating antibiotic resistant superbugs, a leading medical researcher says.

Professor Peter Collignon, from the Australian National University medical school, says many GM foods contained antibiotic resistance genes which needlessly placed people, animals and the environment at a risk.

"Why expose the environment, animals, people to antibiotics resistance genes that could potentially be taken up by bacteria and develop superbug properties when we don't have to?" he said at a demonstration in front of Parliament House.

This was part of a Greenpeace campaign that has included supermarket sit-ins and a number of arrests after analysis of the popular infant formula S-26 revealed traces of GM soy and corn.

S-26 manufacturer Wyeth Nutrition says its soy product may contain traces of GM material but it is well below the Australian food standards level.

Professor Collignon said the risk to any individual was likely to be low but more significant across millions.

"We should not have antibiotic resistance genes multiplied up by crops growing the genes and having more risk to us for even more problems with superbugs when that is a risk that doesn't have to be taken," he said.

The Greens, back by Independent Senator Nick Xenophon plan to introduce legislation requiring food labelling to reveal GM content, allowing consumers to choose whether or not to buy products containing GM ingredients.

Greens Senator Rachel Siewert said mothers were buying infant formula, expecting it to be safe.

"Unbeknown to mothers and fathers they are feeding their children infant formula that has been contaminated," she said.

"Parents are not being informed so they can't makes choices as to whether want to buy that product or not."

Senator Xenophon said consumers were being treated like mushrooms on GM food ingredients, kept in the dark and feed rubbish.

"This has been exposed as a result of Greenpeace, a non-government organisation doing the testing. You have to ask what on earth have our food regulators responsible for food safety standards been doing," he said.

"Food Standards Australia New Zealand needs a kick up the backside for their lack of action on this."

Senator Xenophon said there were too many scientists and scientific papers saying GM health effects were unknown.

"And if you adopt the precautionary principle, as you should particularly ... when you are talking about infant formula, then consumers have a right to know, parents have a right to make an informed choice as to whether they buy a product with any GM contained in it at all," he said.
http://www.news.com.au/breaking-news/genetically-modified-baby-milk-could-create-superbugs/story-e6frfku0-1225932195560#ixzz110Ig8W3G

澳大利亞:轉基因嬰兒奶可能滋生超級病毒
2010年09月30日16:04
環球網

環球網記者王欣報導,澳大利亞一組科學家於近期公佈了一項研究成果:轉基因牛奶,尤其是轉基因嬰兒用牛奶,有很高的可能性滋生出強抗藥性的超級病毒。

據澳大利亞“先驅太陽報”9月30日消息,來自澳大利亞國家大學的克里格南教授表示,有很多轉基因食物含有抵抗抗生素的基因,這些基因會給人類,動物和環境帶來不必要的危險。克里格南和他的團隊研究成果表明,目前澳大利亞超市貨架上的大部分嬰兒奶中均含有轉基因成分,而病毒在食用了這類食品的人身體中的進化程度與方向均與一般食物的食用者有區別。儘管對每個個體來說,產生超級病毒的概率非常小,但是一旦這些轉基因奶的受眾擴大到百萬人甚至千萬人的級別,人類將面臨風險。

報導稱,克里格南教授已向政府相關部門倡議,規範轉基因食品的生產和銷售。每一種食品至少應在包裝上標明是否包含了轉基因成分,讓消費者可以在知情的情況下進行選擇。

http://baby.ifeng.com/news/detail_2010_09/30/2683863_0.shtml

沒有留言: