光明會使用癌症以保持我們作人質
Illuminati Use Cancer to Hold us Hostage
August 12, 2011
by Stephen Coleman
(henrymakow.com)
Translation by Autumnson Blog
Dr. Ryke Geerd Hamer, above, discovered that not only cancer but all diseases are triggered by unexpected shocks and traumas. Thugs showed up and threatened that if he didn't disown his findings, things would become unpleasant.
Ryke Geerd哈默博士(上圖)發硯,不僅是癌症而且所有疾病都由意外衝擊和創傷引發。惡棍出現並威脅說,如果他不否認他的發現,事情就會變得不愉快。
In 1978, Dr. Hamer's son Dirk was mortally wounded in a shooting accident, shot by the crown prince of Italy. Dirk died 4 months later.
在1978年,哈默博士的兒子德克在一宗由意大利皇太子射擊的事件得到致命傷,德克4個月後死亡。
Six months later Dr. Hamer was diagnosed with testicular cancer. He had the cancer surgically removed.
半年後哈默博士被診斷出患有睾丸癌,他以手術切除癌症。
Since Dr. Hamer never had been seriously ill, he wondered if the sudden shock of his son's accident may have triggered his cancer. While working in a large cancer clinic, he visited the ward with testicular cancer patients and began asking them questions. He noted that, prior to the diagnosis, every patient has had a serious conflict, or loss of a loved one.
由於哈默博士從未有過重病,他懷疑他兒子的事故的突然打擊是否有可能引發他的癌症。雖然在一間大型癌症診所工作,他探訪有睾丸癌患者的病房並開始問他們問題。在診斷前,他注意到每個病人都有嚴重的掙紥,或失去心愛的人。
He visited the ovarian cancer ward and the patients also had lost a dear loved one prior to diagnosis. He learned in the university that the testicles and ovaries were of the same embryonic origins.
他探訪卵巢癌病房和患者在診斷前亦失去一位親愛的人。他從大學學到睾丸和卵巢都是同一個胚胎源頭。
Dr. Hamer then noted on brain CT scans that every testicular and ovarian cancer patient had a dark spot in the same location. He concluded that not only cancers but all disease is triggered by unexpected shocks and traumas. Later he came to the conclusion that various related smaller emotional triggers can accumulate over years or even decades to manifest as disease.
然後哈默博士對腦 CT掃描指出,每一個睾丸和卵巢癌病人都有暗斑在相同位置。他的結論是,不僅是癌症而且所有疾病都是由意外衝擊和創傷引發的。之後他得出結論,各種相關的小情緒觸發器可積累經年或甚至幾十年才表現為疾病。
In 1981, he submitted his findings in a post doctoral thesis at the University at Tubingen, Germany. Within days, a couple of thugs showed up at his home. They threatened that if he didn't disown his findings things would become unpleasant. Dr. Hamer refused. He had made a momentous discovery and had rigorously proved it.
1981年時他在德國蒂賓根大學的一份後博士論文提出他的發現,幾天之內,有兩位惡棍出現在他的家中。他們威脅如果他不否認他的研究結果,事情將變得不愉快,哈默博士拒絕了,他已作出一項重大發現並嚴格地證明這一點。
Meanwhile Dr. Hamer and his wife were the target of constant harassment from the the powerful Italian Savoy family who were responsible for their son's death. Dr Hamer believes that this constant persecution eventually caused the death of his wife in 1985.
與此同時哈默博士和他的妻子成為不斷被騷擾的目標,來自負責他們兒子死亡的強大意大利薩伏伊家族。哈默博士相信,這種不斷迫害最終導致他妻子於 1985年的死亡。
A few months later the University of Tubingen rejected his thesis without any testing or serious review.
幾個月後蒂賓根大學拒絕他的論文,而沒有任何測試或認真的探討。
They refused to accept the link between the psyche and disease. Years later, the court ordered the university to test Hamer's findings. Despite this the university has never complied.
他們拒絕接受心理和疾病之間的聯繫,幾年後,法庭下令大學測試哈默的研究結果。儘管這樣,大學卻從來沒有遵守。
In 1986, court action was sought against Dr. Hamer for refusing to deny his discoveries. The court took away his license to practice medicine, told him to get another line of work and warned him not to speak to any cancer patients.
在1986年,針對哈默博士的法院行動被謀求以拒絕來否認他的發現。法院拿走他的行醫執照,告訴他轉另一行並警告他不要對任何癌症患者講話。
Nevertheless, he operated an underfunded cancer clinic and was having phenomenal success with a 92% cure rate in well over 20,000 cases. Dr. Hamer maintains that modern cancer treatments are cruel, barbarous and unnecessary. He says that if he knew the truth back when he had his testicular cancer, he would never have asked for its surgical removal.
不過,他經營一間資金不足的癌症診所,及在超過 20,000病例有一個驚人的成功治愈率92%。哈默博士認為,現代癌症治療是殘忍、野蠻的和不必要的。他說,如果他知道往時他有睾丸癌的真相,他決不會要求作手術切除。
The persecutions became so intense that he fled to Spain, where he practiced. Eventually he was arrested and falsely imprisoned. France extradited him for further persecution and imprisoned him for a further three years on ridiculous falsified charges.
迫害變得如此劇烈下他逃到西班牙,在那裡他行醫,最終他被逮捕及錯誤地送監。法國引渡他作進一步的迫害和關押他再多三年,以荒謬的偽造指控。
Upon release, he befriended a French oncologist Dr. Claude Sabbah and trained him in what is called New German Medicine (NGM). Dr. Sabbah quickly learned NGM and was having the same success as Dr. Hamer. Dr. Sabbah in turn taught as many more physicians who were receptive.
獲釋後,他協助法國一名腫瘤學家克勞德沙巴博士,和訓練他被稱為德國新醫藥(NGM)的知識。沙巴博士很快學會NGM,並及具有如哈默博士般同樣成功。隨後輪到丹尼博士教授更多易於接受理論的醫生。
Many Jewish MDs were helping their Jewish clients with NGM. However, they continued to use the dangerous and practically useless modern therapies on their goy clients. Dr. Hamer protested this hypocrisy. This is why the Jewish community labels him as an anti-semite.
許多猶太人MD在以 NGM幫助他們的猶太人客戶,不過,他們繼續使用危險和實際幾乎無用的現代療法在他們的非猶太人客戶身上。哈默博士抗議這種虛偽,這就是為什麼猶太人社區標籤他為反猶太主義者。
Dr. Hamer has received official apologies from a number of Rabbis for the smear. However the stain remains on the many Illuminati sponsored websites that disparage and denigrate Dr. Hamer.
哈默博士已為抹黑從數位拉比得到官方的道歉,然而污點仍留在許多光明會贊助網站,貶低和詆毀哈默博士。
Various individuals and groups are plagiarizing Dr. Hamer's discoveries and failing to give him credit. There are even some Christian groups that bend and twist his work to fit Biblical scripture. From reports I have seen, they cause as much harm as good. This is because they haven't taken a single day of study to get a clear understanding.
不同的個人和團體剽竊哈默博士的發現和未能給予他榮譽,甚至有一些基督教團體歪曲和扭曲他的作品以符合聖經經文。從我所看到的報告,它們造成的傷害如建設一樣多,這是因為他們沒有用一天去研究以獲得清晰的認識。
The Illuminati's industrial medical complex have tried their best to cover up Hamer's findings. But with the openness of the Internet, they have been unable to stop the tide.
光明會的工業醫療結構已想盡辦法掩蓋哈默的發現,但隨著互聯網的開放,他們已無法阻止潮流。
"Thanks to Dr. Ryke Geerd Hamer for his extraordinary discoveries. They will change the way we conceive of illness. If we lived in a just world, Dr Hamer should have been awarded the Nobel Prize in Medicine for his revolutionary work!" - Gilbert Renaud Ph. D
“感謝Ryke Geerd哈默博士為他非凡的發現,它們將會改變我們的疾病想法。如果我們生活在一個公正的世界,哈默博士為他的革命事業應該已被頒授諾貝爾醫學獎!” - 吉爾伯特雷諾博士
Instead of the Nobel Prize, he has done prison time. He has fled from nation to nation to avoid the unrelenting harassment and persecution of the industrial medical complex. Dr. Hamer has sacrificed leisure and comfort to bring the truth to the world.
Today Dr. Hamer resides in an undisclosed location in a nation that has no extradition treaty with Germany.
哈默博士今天居住在一個國家的未被公開地點,那裡沒有與德國的引渡條約。
Stephen Coleman, 54, is an alternative therapist in California
http://www.henrymakow.com/illuminatiusecancer.html
加州批准使用與癌症有關的農藥
美國 FDA終於承認雞肉含有致癌砒霜(但繼續吃它啦!)
最終,癌症證明是一種人為疾病
大藥廠擁有美國政府的證據
Burzynski:癌症是大量的生意
美麗的真相 (90年久強力的癌症自然療法你可能從沒有聽過) (長片)
沒有留言:
發佈留言