搜尋此網誌

2011年12月28日星期三

Busby:呼籲調查福島“刑事事件”

Busby: Fukushima 'criminal event' calls for investigation
巴斯比:呼籲調查福島“刑事事件”
2011-12-27

A newly released report on the Fukushima nuclear crisis says it was down to the plant's operators being ill-prepared and not responding properly to the earthquake and tsunami disaster. A major government inquiry said some engineers abandoned the plant as the trouble started and other staff delayed reporting significant radiation leaks. Professor Christopher Busby, scientific secretary to the European Committee on Radiation Risks, says health damage after contamination will be more serious than Japan announced.
一份新公布的福島核危機報告說,它是電廠的操作員的責任,為準備不足及不正確地對地震和海嘯災難反應。政府一項重要的調查說,一些工程人員在麻煩開始時放棄工廠和其他員工拖延報告顯著的輻射洩漏。歐洲輻射危險委員會的科學秘書巴斯比克里斯托弗教授說,污染後的健康損害將會是比日本宣布的更加嚴重。


Chris Busby: 不能像切爾諾貝利般密封福島 - 全都走入海中

Chris Busby:在福島200公里半徑內400,000人會發展成癌症

沒有留言: