搜尋此網誌

2011年12月21日星期三

歐盟債務危機威脅世界:國際貨幣基金組織

歐盟債務危機威脅世界:國際貨幣基金組織
EU debt crisis threatens World: IMF
Mon Dec 19, 2011 6:54PM GMT
Translation by Autumnson Blog
IMF Managing Director Christine Lagarde (R) is greeted by Nigeria's President Goodluck Ebele Azikiwe Jonathan (L) at the Aso Rock Villa, State House ON December 19, 2011 in Abuja, Nigeria.
國際貨幣基金組織總裁克里斯蒂娜拉加德(右)在2011年12月19日於尼日利亞首都阿布賈,由尼日利亞總統古德勒克Ebele Azikiwe喬納森(左)在州議會大廈麻生太郎岩山莊招呼。

The International Monetary Fund (IMF) chief Christine Lagarde has warned that the European debt crisis is a risk for “all economies of the world”.
國際貨幣基金組織(IMF)首席拉加德警告,歐洲債務危機是“世界上所有經濟體”的風險。


“What is happening in advanced economies, particularly in Europe, is obviously of concern for everybody around the world at the moment,” Lagarde said during her first visit of Africa as head of the fund.
“發達經濟體發生了什麼事,尤其是在歐洲,明顯地此刻為世界各地的每個人所關注,”拉加德說,在她作為基金負責人的首次非洲訪問。
“Because the severity of the crisis and the difficulty that the Europeans have in dealing with the crisis will have a ripple effect in all economies of the world,” she added.
“因為危機的嚴重性和歐洲人在處理危機有的困難,將在世界所有經濟體中有連鎖反應,”她補充。
In her visit of Nigeria, Lagarde held talks with President Goodluck Jonathan after meeting Finance Minister Ngozi Okonjo-Iweala, a former World Bank managing director.
在她的尼日利亞訪問,拉加德與總統古德勒克喬納森舉行會談,在與財政部長恩戈齊 Okonjo - Iweala舉行會議後,他是世界銀行的前董事總經理。
Lagarde said she is impressed with economic reform plans being pursued by the government in Nigeria, Africa's largest oil producer and the continent's most populous nation.

Meanwhile, European Union finance ministers have yet failed to meet a self-imposed deadline, which expires on Monday midnight, to raise cash for new eurozone bailout funding.

At a European summit on December 9, all EU nations except Britain agreed to introduce tougher budget rules to save the eurozone and to give up to 200 billion euros in bilateral loans to the International Monetary Fund to help tackle the crisis.

However, Germany's hopes for a treaty revision were dashed when Britain's Prime Minister David Cameron opt out of the plan by using his veto, saying he could not get the protection he wanted for the London's financial centre.

Europe plunged into a financial crisis in early 2010. Insolvency now threatens heavily debt-ridden countries such as Greece, Portugal, Italy, Ireland and Spain

PG/JR
http://www.presstv.ir/detail/216645.html

IMF 顧問說:在兩至三星期時間我們會面對一世界性銀行業崩潰

1 則留言:

Le Gall : Décrypter Le Système Pyramidall 說...

Lagarde : this bitch said in 2008 that the crisis was over !