搜尋此網誌

2020年4月23日星期四

See, 英國帶頭跟隨蓋茨的説法做😞封鎖措施會維持到2021年,直至找到治療的疫苗或藥物

See, 英國帶頭跟隨蓋茨的説法做😞

坐穩 英首席醫療官Whitty承認,封鎖措施可能會維持到2021年,直至找到治療的疫苗或藥物
HOLD TIGHT Lockdown measures could be in place until 2021 until vaccine or drug cure is found, Chris Whitty admits
22 Apr 2020


LOCKDOWN measures will be needed until the end of the year to control coronavirus - until a drug or a vaccine is found, Chris Whitty admitted today.

Ministers will be looking at different scenarios for lifting the strict measures in the coming weeks, but some rules will still be needed for a long time to come.
It confirms The Sun's story earlier this week that Brits should not expect to see a return to normal life in 2020.

The Chief Medical Officer said that some form of the measures will have to be in place for a long period of time to make sure the transmission rate doesn't grow, as the virus could begin spreading again.

In a stark warning to the public of what is to come, he said it is "wholly unrealistic" to think a return to normal life is possible anytime soon, Mr Whitty told the Downing Street press conference this evening.

And it comes comes as scientists have warned that a second wave of coronavirus could come this winter.

There will be a "series of choices" and ministers will decide a mix of measures to try and ease some rules.

But whatever options they must not see the transmission rate go above one - as the cases could rocket again.

The only "exit" from lockdown will be a vaccine or drugs to treat coronavirus, he said.

And the chances of that happening in the next calendar year is "incredibly small", even as the first human vaccines start tomorrow.

Professor Whitty told the nation: "In the long run, the exit from this is going to one be one of two things... One of which is a highly effective vaccine.

"And/or highly effective drugs so that people stop dying of this disease even if they catch it, or which can prevent this disease in vulnerable people.

"I think we should be realistic about that.

"We are going to have to rely on other social measures, which are incredibly disruptive.

"Its going to take a long time. We need to be aware of that."

It could mean that older people may not be able to spend Christmas with their loved ones if the crisis carries on, Dr Hillary warned earlier.

Dr Hilary said there was still a chance that Christmas could be “wonderful”, but that it was unlikely that the country would be back to normal.

Protecting the elderly would be likely to be the measure that is kept in place the longest.




2020年4月6日比爾蓋茨:直到“大規模接種獸印疫苗”都不再會有社交活動
https://autumnson-nwo.blogspot.com/2020/04/202046.html






沒有留言: