搜尋此網誌

2010年10月4日星期一

巨型飛船可携數棟大廈飛越數百哩

準備起飛:巨型飛船可携數棟大廈飛越數百哩
Ready for take-off: The giant airships which can carry entire buildings hundreds of miles

By Daily Mail Reporter
Last updated at 12:55 PM on 4th October 2010

Invention could see disaster-relief centres dropped into remote areas
這發明可想像災難救援中心投巨物入偏遠地區

Up and away: An artist's impression of the 500ft Skylifter balloon which would be able to carry heavy loads over hundreds of miles
飛升而去:一位藝術家對500呎的Skylifter氣球的印象,它能夠攜帶重物飛越數百哩
Steady as she goes: The airship's design means that it is extremely easy to steer, according to the Australian firm behind it
穩定發展:飛船的設計意味著它是非常容易駕駛,根據背後的澳大利亞公司

High hopes: The firm plans to launch a full-sized prototype, nearly 150ft wide, within the next three years
厚望:公司計劃在未來三年內推出一個全尺寸的原型,差不多一百五十呎寬

Rc-zeppelin.com for Skylifter
RC - zeppelin.com 天空舉重器

西元2009年03月30日


http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1317510/The-giant-Skylifter-airships-carry-buildings-hundreds-miles.html

沒有留言: