2019年12月27日
Now 中共黨員在美國攻擊民主人士 受害者女兒社交媒體公開求助 華人民主人士在美國塞班島聲援香港反送中運動,中共當地領事館黨員圍攻民主人士…
In Saipan, U.S.,CCP attacked Chinese who supported Hong Kong protests.
https://mobile.twitter.com/breakup1984/status/1210586164144541698
2019年12月27日
自由亞洲電台
@RFA_Chinese
【美屬塞班島華人遊行聲援香港人,遭親共人士襲擊】
【警方反拘控被毆受害者】
2019年12月27日
塞班島華僑22日舉行遊行,聲援香港抗爭者,但遭到當地親共華人團體挑釁,有人首先發難襲擊遊行人士。
警察到後聽從親共人士的指控,最後有4名遊行人士被拘捕,當中有兩人受傷。
塞班島人口6萬人,當中六分之一是華人。
https://mobile.twitter.com/RFA_Chinese/status/1210462569414053888
https://mobile.twitter.com/breakup1984/status/1210588747521286145
現身説法:
---------
民主人士声援香港,在美国塞班遭受政治迫害!中共深度渗透塞班,司法腐败触目惊心!民主人士蒙冤入狱,面临遣返生命危殆!
我们是在美国塞班支援香港联合会的成员,自香港返送中运动以来,我们一直以各种方式声援香港。在9月1号的步行游行活动中,我们受到了一个中国女人的攻击,她用石头击打我们时打坏了我们的标语牌。我们当场报警,警察也给了我们报警兰卡,警察也见到了攻击者,但却一直到今天都没有处理此案!9月8号的和平游行,也是多次遇到中共指使的亲共人士的谩骂、围堵。
12月22号的和平游行,先是遭到谩骂,后又遭到多名年轻中国人的挑衅,他们并企图抢夺为我们录像的女孩的手机。当我们经过I love saipan商店往前继续前进的时候,从东方海鲜馆冲出一个中国男人,用手指着我们辱骂并挑衅我们,我们与他发生对峙,突然,他攻击了李民的咽喉部位,李民被迫自卫,随后又冲出一个中国女人和两个中国男人,他们参与了对我们的攻击。我们队伍的其他人进行劝阻,结果同样遭受到他们的攻击,李民沿着路一直往后退,他们一直持续辱骂攻击李民的头部,还进行了威胁。警察来了之后,在没有搞清楚谁是发起攻击者和谁是受害者的情况下,就简单、粗暴地根据攻击者(红衣中国男子攻击者)的错误指控并且在没有询问我们的情况下把我们逮捕,我们只是一些站出来为公义发声,为香港无数被中共屠杀的学生和青年人发声的民主人士,在美国通过了香港人权法案,支持香港成为美国国策的情况下,塞班警察本应该对我们的游行活动提供保护,但我们却遭到了来自警方的不公平对待。把我们受害者4个人抓进了监狱,我们的两位受伤者要求警方把我们送医院救治,均遭拒绝!投入监狱后狱警发现我们受伤严重才把我们送医院救治。实施攻击者却没有一人被逮捕。在没有提审、询问我们情况下,塞班警方就擅自把我们定性为“扰乱和平”的罪犯公布在官方脸书:https://www.facebook.com/1507728142652568/posts/2712927755465928?d=n&sfns=mo 及CNMI Media Partners 上面,并被中共的大外宣媒体“塞班侨报”引用并添油加醋地污蔑我们,致使我们及我们的家人、孩子身心及我们的尊严、名誉深受伤害!挑起事端者首先对我们实施攻击(我们有录像为证)却被警方定性为“受害人”,谁能想象,我们这些在中国饱受中共迫害的基督徒、民运人士,居然在美国的土地上继续遭受政治迫害!塞班到底是美国的塞班,还是中共的塞班?!
我们的处境现在非常危险!我们的每一次游行都会受到中共特工的监视、录像,我们的个人行动也经常被人跟踪。呼吁社会各界关注我们、声援我们、联邦政府公权力介入调查对我们提供司法援助!谢谢!
Pro-Hong Kong and democratic activists are being persecuted in Saipan, USA! The judicial corruption in Saipan is atrocious because of the deep infiltration of the Chinese Communist Party! Democratic activists were put into jail unfairly, facing life threatening danger to be extradited!
We are members of the Saipan Support Hong Kong Union. We have been supporting Hong Kong in multiple ways since the anti-extradition bill movements in Hong Kong. Since then, we have faced multiple assaults from people who are pro-Chinese Communist Party. We were attacked by a Chinese woman on September 1, 2019 during our parade to protest. She damaged our protesting signs when she threw stones at us. We called the police right away and our case was recorded by the police. The police have seen the attacker. However, the case has not been processed even until today! We were also railed and surrounded by pro-Chinese Communist Party people during our peaceful march on September 8, 2019.
During our peaceful protest on December 22, 2019, we were railed and provoked by multiple young Chinese. They were trying to snatch the phone a young girl was using to video record the protest. When we passed “I love saipan” store and moved forward, a Chinese man rushed out from Dongfang Seafood Restaurant, scolded and provoked us with his fingers, and we confronted him. Suddenly, he attacked Li Min's throat. Li Min was forced to defend himself, and then rushed out of a Chinese woman and two Chinese men. They participated in the attack on us. The others in our team discouraged them, but they were also attacked by them. Li Min stepped back along the road. They continued to abuse, attack Li Min’s head, and threaten. After the police arrived, not asking who the attacker and who the victim was, they arrested us directly based on the wrongful allegations of the attacker (Chinese man in red) and without asking any information from us. We were only standing up and speaking for justice, for the numerous students and young people killed by the Chinese Communist Party in Hong Kong. With the passage of the Hong Kong Democracy & Human Rights Act in the United States, the Saipan police should have protected our marches and protests. Instead we have been treated unfairly by the police. Four of our victims were put into jail while none of the attackers were arrested. We requested hospital treatment for two of our wounded victims but were denied by the police!
Only until the police realized that we have been severely wounded, then did they send us to hospital for treatment. None of the attackers were arrested. Without bringing to trail or questioning, Saipan police arbitrarily determined that we were guilty and were “disturbing the peace” announced for press release on their official Facebook: https://www.facebook.com/1507728142652568/posts/2712927755465928?d=n&sfns=mo and CNMI Media Partners.
The Chinese Communist Party’s newspaper “Saipan Chinese Newspaper” quoted the police and slandered us with added interpretations. These has deeply damaged our family members and our dignity and reputation! We have video proof that it was the two Chinese who attacked us first, yet they were treated as “victims” by the police. Who would have thought that as Christians and human right activists persecuted by the Chinese Communist Party in China, we would continue facing political persecution on American soil? We want to ask: does Saipan belong to America or the Chinese Communist Party?!
We are in peril situation. Our every march and protest are being watched and videotaped by the Chinese Communist spies. Our personal where-beings are also often followed. We hereby call on the community to look out for us, support us, and provide legal aid to us. We call on the FBI and government officials to investigate in this situation. Thank you!
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=760566581021048&id=100012031390925
沒有留言:
發佈留言