搜尋此網誌

2010年6月22日星期二

南極冰川融化是由於隱藏的冰脊(而不是氣候變化)

南極冰川融化是由於隱藏的冰脊(而不是氣候變化)
Antarctic glacier melting due to hidden ice ridge (rather than climate change)
By Niall Firth
Last updated at 3:31 PM on 21st June 2010

An underwater ridge could explain why a major glacier in the Antarctic is melting more quickly than ever before, according to a new study.
一水下的冰脊可以解釋為什麼在南極的一個主要冰川,比以往任何時候正在更為迅速地融化,根據一項新的研究。
Scientists used a robot submarine to make a 3D map of the ocean under the ice shelf at the end of the Pine Island Glacier in western Antarctica.
科學家使用一機器人潛艇做一海洋的三維地圖,在南極洲西部松島冰川尾的冰架下。
They discovered that the ice was no longer resting on a subsea ridge that had slowed the glacier's slide until the early 1970s.
他們發現冰不再架在一海底山脊,那已減緩冰川的滑坡直到20世紀 70年代初。
The discovery means that the glacier's more rapid melting in recent years could be due to the flow of warmer sea water beneath it rather than climate change, as had previously been believed.
發現意味冰川近年來的的更快速融化,可能是由於它下面的較暖海水流動,而不是氣候變化,正如以前一直所相信的。
Scientists from the British Antarctic Survey have been inspecting the glacier and believe that a deepsea ice ridge is behind it melting more rapidly
來自英國南極調查局的科學家已在檢查冰川,並相信一個深海冰脊是在背後令它更迅速融化

Adrian Jenkins, of the British Antarctic Survey, said the study raised 'new questions about whether the current loss of ice from Pine Island Glacier is caused by recent climate change or is a continuation of a longer-term process that began when the glacier disconnected from the ridge'.

Loss of contact with the subsea ridge meant that ice was flowing faster and also thawing more as sea water just above freezing flowed into an ever bigger cavity that now extended 30 km beyond the ridge.

Antarctica is key to predicting the rise in sea levels - it has enough ice to raise sea levels by 187 ft if it all melted.

West Antarctica's thaw accounts for 10 per cent of the recent rise in sea levels, with the Pine Island glacier melting far more quickly in recent decades.

Scientists detected a ridge beneath the glacier which has now vanished
科學家發現冰川下的一個冰脊,那現在已消失

Satellite photographs in the early 1970s had shown a bump on the surface of the ice shelf, indicating the subsea ridge.

That bump has vanished and the submarine found the ridge was now up to 100 metres below the ice shelf.
'We found something very unexpected,' said co-author Pierre Dutrieux, from the British Antarctic Survey (BAS).

'Acoustic instruments on the submarine told us that there was a ridge at the bottom of the ocean, sitting transverse to the flow of ice.'

'Some decades ago, the glacier was sitting on this ridge and the friction of the ridge was restraining the flow of the glacier,' he explained.

'When the glacier became detached from the ridge, the ice flow was able to accelerate significantly.'

Dutrieux said the ice may have started thinning because of some as yet-unknown mechanism linked to climate change, blamed mainly on mankind's use of fossil fuels.
'It could be a shift in the wind, due to a change in climate, that pushed more warm water under the shelf,' he said.

A chunk of ice that has started to break away from the Antarctic ice shelf. A new study has shown that a submerged ice shelf may be to blame for some recent melting of a glacier
一大塊的冰已經開始脫離南極冰礁,一項新研究顯示一水下冰礁可能是最近的一些冰川融化的原因

Dr Dutrieux said: 'We now know that there is relatively warm water beneath this floating ice so this warm water could have been able to melt the base of the ice shelf.

'Another process leading to the ice becoming detached from the ridge could have been a change in the water properties that was grinding the shelf from beneath.'

The U.N. panel of climate scientists projected in 2007 that world sea levels could rise by between 7-24 inches by 2100, excluding risks of faster melting in Antarctica and Greenland.

The study was published in the journal Nature Geoscience.

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1288328/Antarctic-glacier-melting-hidden-ice-ridge.html

太平洋島嶼 '在增長而不是縮小':由於氣候變化

北極圈天氣反常  4月罕有下雨

發現最快的深層洋流

衛星照片顯示:北極海冰短期內不減反增

北大學者質疑IPCC:氣候不是變暖而是進入暖期

南極冰原下積聚大量甲烷 逸出將加劇全球變暖

研究發現:祁連山27條冰川因氣候變化消失

沒有留言: