2011年6月18日星期六

冰河期正在來到...不要恐慌!

舊網友都知道此網由開張到現在都堅持全球變暖是騙局,全球極端氣候更是前者被寒冬的事實戳穿後的一個可笑藉口,相信的人一次又一次被騙,益顯得他們圴對世事的了解是盲目和愚蠢的。猶如環保友在欺騙世人的所謂減碳,慳慳埋埋也不夠兩三座火山爆發噴出的碳數量,偏偏就很多人盲從及捐錢!
現在真相出來,又一個世界大騙局被我們識穿了!下面每日郵報報導,英首相卡梅倫終於宣佈世界在步入冰河期,要增加碳排放60%減低變冷的速度。

冰河期正在來到...不要恐慌!
The Ice Age is coming... don't panic!
By Richard Littlejohn
Last updated at 10:50 AM on 17th June 2011
Translation by Autumnson Blog

At last, some good news for polar bears. The world is about to enter a mini Ice Age. Scientists working for the American Astronomical Society are predicting a significant drop in solar activity over the next decade.
最終,有些好消息給北極熊了。世界即將進入一個小冰河期,為美國天文學協會工作的科學家預測在未來十年太陽的活動將明顯下降,。
Last time this happened, between 1645 and 1715, global temperatures plummeted and the River Thames froze over every winter.
上一次這種情況發生,是在1645和1715年之間,全球氣溫驟降和泰晤士河每個冬天結冰。
While climate change alarmists insist we are heading for meltdown, the truth is that the world has actually been getting cooler in recent years.
儘管氣候變化危言聳聽者堅持我們在步向消融,真相是,世界在近幾年實際上已一直漸漸轉涼。
Chilly: We can expect to see more of this weather, experts predict
冷颼颼:我們可預期見到更多這樣的天氣,專家預測

Although the findings from the National Solar Observatory in New Mexico are bad news for the global warming industry, they are not necessarily good news for the rest of us. Politicians are bound to exploit the new evidence for their own purposes . . .
雖然來自新墨西哥州的國家太陽天文台的發現對全球變暖行是壞消息業,但它們不一定需要是好消息給我們餘下的人,政治家必然要利用新證據為求達到自己的目的...
Britain will lead the world in tackling global cooling, the Prime Minister announced today. Unless we act now, he warned, the planet could soon freeze over.
英國將引領世界去解決全球變冷,首相今天宣布。除非我們現在行動,他警告,地球可能很快結冰
He was speaking after the emergency United Nations climate change summit at the exclusive Cool Runnings ski resort in Jamaica. A new Global Cooling Bill will be brought before the next session of Parliament, aimed at increasing carbon emissions by 60 per cent.
他在緊急聯合國氣候變化峰會後發言,在那牙買加高級的Cool Runnings滑雪場。一個新的全球變冷法案將被提交至下屆的會議前,目的是增加碳排放量60%
The Energy Secretary has given the green light to a modern generation of peat-fired power stations and ordered an increase in drilling for North Sea Oil. Fossil fuels are believed to hold the key to reversing the drop in temperatures.
能源大臣已開綠燈給一間現代代泥炭發電廠,並下令增加對北海石油鑽探,化石燃料被認為是持有扭轉下降溫度之匙。
Alternative energy companies will be given billions of pounds in grants to dismantle wind turbines. These will be smelted down and converted into giant mirrors designed to reflect the sun’s rays in an attempt to reopen the hole in the ozone layer.
替代能源公司將獲得數十億英鎊的撥款去拆除風力渦輪機,這些將被冶煉和轉化成巨大的鏡子,旨在反射太陽的射線以圖重開臭氧層的洞。
Thousands of these mirrors will be erected in areas of outstanding natural beauty all over Britain.
成千上萬的這些鏡子將豎立在遍布英國地區的凸出自然美景。
Landfill sites will be converted into vast open-air incinerators, operating around the clock in an attempt to maximise carbon output. Town Halls are to introduce twice-daily dustbin collections to provide the raw materials to keep the home fires burning, although this is expected to lead to a 300 per cent increase in council tax.
垃圾堆填地點將被轉換成巨大的露天焚燒爐,廿四小時全天候作業以圖釋出最大限度的碳排放量。大會堂會引進每天兩次的垃圾桶收集,以提供原材料保持家居爐火燃燒,雖然這預期會導致議會稅的300%增加。
Households which fail to produce sufficient combustible material will face heavy fines. Anyone using more than one dustbin will go to prison for five years.
未能產生足夠可燃材料的住戶將面臨重罰,任何人使用多於一個垃圾桶將要坐牢五年。
Those people who have installed solar panels, double glazing and loft insulation will have to pay higher taxes. This is necessary to recoup all the money spent in the past subsidising the installation of solar panels, double glazing and loft insulation.

It is hoped that by 2025, every home in Britain will be heated by a wood-burning stove.

The Transport Ministry is encouraging people who have brought hybrid vehicles to switch to petrol- and diesel-driven cars. Road tax on electric cars will rise to £5,000 a year.
London’s congestion charge zone will be scrapped, except for bicycles and low-emission vehicles.
Cyclists and drivers of the Toyota Pious will be charged £100 a day to enter the capital. The Mayor said the money raised will go towards a new fleet of motorcycles, powered by two-stroke engines, which will replace the current Boris Bikes.

The Prime Minister praised Lord Prescott, the EU’s special rapporteur on climate change, for setting an example. If we all drove two Jags, global cooling would be reversed within weeks.
The forthcoming high-speed rail link through the Chilterns will coincide with the reintroduction of steam trains throughout the country.
Aslef leaders welcomed the decision and immediately announced plans for a nationwide strike ballot in support of demands for a 30 per cent pay rise, the reintroduction of footplatemen and an end to flexible rostering.
Defence industry sources said Britain’s two new aircraft carriers, due in 2020, will be powered by coal.
A major expansion of air travel is also planned, with a sixth terminal being built at Heathrow at a cost of £100 billion. This will be funded by a new air passenger tax designed to replace the old air passenger tax.
The smoking ban introduced by the last government is to be scrapped. Cigarettes have been shown to make a significant contribution to greenhouse gases. Ministers believe the threat of a new Ice Age far outweighs any minor concerns about public health.

Several new quangos are being established to enforce the new rules, including the Global Cooling Executive, which will employ 5,000 civil servants and will be given sweeping powers to increase carbon emissions.
Local councils have already begun to place adverts in the Guardian for a new army of global cooling advisers on salaries of up to £100,000 a year, plus a gas-guzzling car of their choice.

The Prime Minister has been deeply influenced by Senator Al Gore’s latest film, Ice Station Zebra, about the perils of global cooling. One memorable scene features a lonely zebra shivering to death in Tanzania.
This film will be shown to every schoolchild in Britain over the coming weeks.
If the drop in temperatures continues, there are fears that dangerous species once thought to be extinct could soon reappear.
The spectre of mastedons, woolly mammoths and sabre-toothed tigers wandering the streets of Tunbridge Wells in search of prey is very real, the Prime Minister warned.
He was asked why Britain was rushing ahead in setting tough new targets for increasing carbon emissions, at a time when China was going nuclear and closing coal-fired power stations at the rate of one a day.
The Prime Minister said the future of the planet was at stake. We owe it to our children not to repeat the mistakes of the past.

http://www.dailymail.co.uk/debate/article-2004463/Cooler-Earth-The-Ice-Age-coming--dont-panic.html

'全球變暖是最大和最成功的偽科學欺詐 我已在我漫長的人生看到的'

北大學者質疑IPCC:氣候不是變暖而是進入暖期

科學家稱太陽活動會引起地球降溫

科學家:太陽即將接近"全冷卻":確保新冰河期

小冰河期來臨中:打敗氣象專家的男人說

明鏡周刊1974年 - 新冰河期即將來臨 變暖未來的賠率“一賠一萬“

將到的是冰川,不是變暖,NWO減少人口

327年最冷冬天 英陷小冰河時期

「2010年有史以來最暖」
'記錄上最暖的年份'發生什麼事:真相是全球變暖已經停止

世界氣象組織說歐洲將重現冰河世紀系誤傳

國家氣候中心專家:"千年一遇寒冬"預測缺乏依據

戈爾:全球變暖引致紀錄性冷凍和雪

綠色和平份子威脅全球變暖懷疑論者

綠色和平的'全球變暖'視頻 - 用孩子說謊,及改變年青人思想反對任何成年人

查理斯王子向氣候變化否認者及懷疑論者顯示他的憎惡

如何減少溫室氣體排放 (恐嚇殺光不支持環保人仕的廣告引起公憤)

希臘總理終於說了:碳稅衹是另一種方法來提升收入

氣候門,綠龍 和基督教的結束

行業說客在“科學”的背後:IPCC新聞稿中的宣稱

騰龍說事:英國政府大轉彎

波蘭阻擋了碳目標

澳洲綠黨領袖承認全球變暖真的全是關於世界政府

“小冰期”時代即將到來 地球將經歷些什麼?

“明日之後”這電影其實是否項目藍光束的真正任務?

數字顯示15年來沒有變暖過 - 我們要擔心的是週期25

5 則留言:

Gordon 說...

秋仔

這會否是Agenda之一呢?
如果事實是世界會漸變冷,本來極需要大量co2,以助地面人類保溫,生存。但因NWO,所以果班友諗到方法只要大量減低全球co2,就可以達到減低人口數量的目的呢?

Global Cooling and the New World Order. Global Cooling on the Agenda of the Bilderbergs

http://www.globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=DEL20100927&articleId=21218

Autumnson 說...

你的想法不是沒可能,我有注意全球變冷是去年Biderberg 在全球變暖騙局開始失敗後的年會其中一項議呈。
但注意兩點,事實是冰河期的來臨如不早作準備,卻一窩蜂相信变暖,那就會出現明日之後的劇情,冇準備下會死更多人,卡梅倫肯帶頭行動預防始終是件好事。
第二點是卡梅倫屬英國屬錫安,Bilderbergs以聖羅馬為主,如是議呈則表示他們兩大集團肯在這事上合作,那就大件事了?!

Gordon 說...

秋仔,
早排黑人總統出訪英國,他在這訪問期間,在一間類似教堂內的建築物發表了一篇演講,我特別記得他強調美英關系會保持緊密關系,及美歐國家在將來會繼續領導世界,他那胸有成竹,未來世界統治權緊握在手的嘴臉,嘔心到不得了。

黑人總統此次出訪歐洲,我覺得十分奇怪,例如英女皇在政治上無實權,還特意訪問她,直覺上感到他更像之前大隻佬州長般,去歐洲是晉見某些人士或開會。
在時間上推理,美英會否在那時傾好了呢?

Gordon 說...

啊,還有本文上圖中右下角,好像一個人,雙手帶著手套指著地球,但在他頭部帶著毛冷帽的下面,我看了好多次還是感得像一隻眼睛。

Autumnson 說...

Gordon兄,奉勸在陰謀論上多觀察可以,但不要太敏感,因為無證無據也是沒人會信的。

他們幾時傾掂或派特使傾掂不會是主菜,現在打電話傾也可以。

同意他的咀臉越來越虛假令人不舒服,明白的人都看到他口中的話冇句真。