搜尋此網誌

2011年12月12日星期一

世三戰:天然資源之戰

世三戰:天然資源之戰
World War 3: A Natural Resource War
The Intel Hub
R.F. Goggin
December 11, 2011
Translation by Autumnson Blog
Politicians in America, talk a good game, of course. I mean let’s face it, if they hope to be any good at what they do, then every word out their mouths in a public setting, at least, had better be carefully calculated ahead of time for maximum political effect and the avoidance of any undesirable repercussions.
美國的政治家談述一場精彩的比賽,當然。我的意思是讓我們面對現實吧,如果他們希望在他們做的東西得到什麼好處,那麼在公共場所出自他們口中的每一個字,至少,最好是事前仔細計算,以期得到最大的政治效應和避免有任何不良的反響。
Therefore, as a result of the frightful and fateful day of September 11th 2001, all of us living in the U.S. have naturally been exposed to a variety of not so straight shooting; often times, ridiculously patronizing ‘political’ talk, via our federally elected representatives.
因此,作為2001年9月11日那可怕和決定命運的日子的結果,所有我們生活在美國的人都被自然地暴露在各種不那麼麼直接的狩獵;很多時候,透過我們的聯邦選舉代表,荒謬地擺出恩賜態度的“政治”講座。
Personally, I recall chuckling initially over how the ‘war on terror’ propaganda machine was kicked off, upon hearing, George W. Bush, declare that terrorists hate our freedom in the United States.
就個人而言,我記得最初笑著對“反恐戰爭”的宣傳機器如何發動,在聽證會上喬治布殊宣布,恐怖分子僧恨我們美國的自由。
My reaction was due at the time (being still an equally irrelevant misnomer to me today, should I imagine a human being hating the idea of freedom) to my brain, simply refusing to wrap itself around such a shallow assertion. Even the worse dictators known to man, one could reasonably imagine, have always liked the idea of their own personal liberties or self-determination.
對我的大腦當時我的反應是預期的(對我今天仍是同樣不相關的不當用詞,如果我要想像一個憎恨自由想法的人),僅是拒絕去掩飾自己環繞這樣的一個淺斷言。即使是人類已知的最糟糕獨裁者,可以合理地想像,已總是喜歡他們自己的個人自由或自決的想法。
Terrorist plotters in the Middle East, particularly, may not care much for Spiderman or Batman films; Kentucky Fried Chicken restaurants – or Lady Gaga, etc, presumably invading their respective cultures, but the thought of our ‘freedoms’ in America, obviously has little to no effect upon someone residing thousands of miles away from us.
特別是中東地區恐怖策劃者,可能不在乎蜘蛛俠或蝙蝠俠電影;肯德基家鄉雞餐廳 - 或加加夫人等,想必是入侵了他們各自的文化,但我們在美國的“自由”思想,顯然地只有極少至沒有的效果,在某些居住在距我們遙遙千里之外的人身上。
Look at this way, how often does a U.S. terrorist strike out at communist China or North Korea, because of hatred for their social structure or lack of freedom?
看看這路線,有多常情美國的恐怖分子會襲擊共產中國或朝鮮,由於對他們的社會結構或缺乏自由而來的仇恨?
Even from the moment of the collapse of the twin towers in New York City, the United States has hardly been in some war on terror in distant nations to protect the citizens of the American homeland. And if you care to insist it otherwise to me, then I will only suggest to you that what we have been doing militarily overseas since 9/11, is merely a prelude to our ultimate objective.

This is gist of my argument herein, of course, and the sooner this realization is established in the minds of Americans in general, then the better off we’ll all be. The so-called war on terror is not a war at all; it’s more alike to the pre-emptive ramblings of a fascist dictatorship.

Nowadays, when I weigh the thought of a rogue theocracy armed with nuclear weapon potential – in the form of Iran – unleashing hell on Earth, although the scenario troubles me somewhat, I nonetheless find the situation the epitome of self-motivating reasons for America to once again act militarily in order to secure the most important thing conceivable to any world superpower . . .
如今,當我權衡武裝以核武器潛質的流氓神權政治的想法 - 以伊朗的形式 - 釋放地球上的地獄,雖然情況令我有點麻煩,我仍然發現那情況,自我激勵的縮影給美國再一次採取軍事行動,以圖確保最重要的東西對任何世界超級強國可以想到的...
Yes indeed, you guessed it, oil.
的確是的,你猜對了,石油。
If the world economy were to collapse tomorrow, or a thermonuclear war were to erupt (for whatever reasons) – both of which are far more possible than something even more devastating, such as an unforeseen asteroid barreling into our planet from above, then with the advent of any such catastrophic event, the only thing which will retain its value or skyrocket in demand other than the natural resource we call gold, will be oil.
如果世界經濟明天要崩潰,或一場熱核戰爭要爆發(無論何種原因) - 兩者都是遠遠可能多於一些更為嚴重的東西,例如一顆不可預見的小行星從上面高速進入我們的地球,然後有這樣的災難性事件來臨,唯一將保留其價值或比起其它天然資源我們稱之為黃金,需求冲天飛的東西將會是石油。
Consequently, any nation possessing a military force with insufficient access to the necessary petroleum needed in the midst of some worldwide crisis or conflict, is basically destined to end up a sitting, sort of dead duck, so to speak, in the grand scheme of things.
因此,任何一個國家不足以獲得需要的石油而擁有一支軍事力量,就會需要處身於一些全球性的危機或衝突中,基本上是注定了要結束以坐著,有那麼點兒死鴨,可以這麼說,在事物的宏偉計劃中。
Under such conditions, if one were to take a moment to subtract the substance known as oil, from the list of American interests abroad, they would inevitably theorize that the U.S. would not have gone into Kuwait under George H.W. Bush, for example, to protect that nation from Saddam Hussein – nor, subsequently, would have invaded Iraq via George W. Bush.

One might also be quick to understand that the pretext’s provided for these military operations; such as protecting human rights (freedom from tyranny), or from weapons of mass destruction, were only there to make something other than America’s willingness to protect its oil supply, appear a nobly conceived motivation for military aggression.

In retrospect to such events, it would amount to a tragic absurdity to my mind for one not to consider that both the commanders and chiefs of Desert Shield and Desert Storm (along with some of their underlings) had personal financial interests in a burgeoning oil industry to exploit.

In present times, a Chinese military general, has recently expressed to a media outlet within China an outrageous notion that his country would be willing to protect Iran from American aggression, even with a third world war. How much bearing does Iran being integral to China’s oil supply, one might wonder, have to do with such a statement?

Russia – also with significant petroleum interest and ties to Iran – has only just found it necessary to dispatch naval vessels to the coast of Syria, supposedly, in reaction to the current popular uprising there, as war drums in the region steadily rumble.

Prior to a recent departure for a state visit to China, Vladimir Putin, Russia’s undisputed leader, reportedly found it necessary to caution his military generals to prepare for Armageddon. One can only hope that the man was joking. Yet, if so, with American warships also currently heading to the Middle East, it’s difficult for me to manage a meek smile at Putin’s thought.

More significantly, it is widely believed by those in a position to know, that Russia and China have recently put aside all their diplomatic differences in order to forge a kind of unity in preparation for whatever it is that may lie ahead with respect to both Syria and Iran.

That a third world war over natural resources; the most likely culprit – being oil, could very well spell the beginning of the end of the human species, doesn’t seem such a remote possibility anymore to me. But in spite of the thought, I can’t help but conclude that the most serious threat to the security of the people of the United States at this point in time, happens to be the very same thing that Adolph Hitler used to unify Germany during his terrible reign of terror.

Nationalism.

Indeed, watch out for this woeful beast, because you may not recognize it immediately; it is rather akin to animal hysteria in it’s purest form. However, for my own part, I simply will not allow politicians in Washington D.C. to get that deeply into my head by appealing to such a base sort of human instinct, come hell, high water or what may.

Sheep, free souls were not meant to be. I say this, not only because it is worthy to consider, but also due to the fact that those who seek to invoke such things upon an American, also have their own separate personal ends and/or profit in doing so.

Although I love the United States of America – a country every bit as much my own as it is to someone like Newt Gingrich, Mitt Romney or Barack Obama – I honestly must say that I take very little pride in being an American these days. And a declaration as such, hardly of course, makes me unpatriotic or ungrateful to be a U.S. citizen in any way, shape or form.

As far as I am concerned, I feel the opposite in effect. With American military drones – buzzing around incidentally killing civilian non-combatants of destitute nations in far off places – with the Patriot Act and Department of Homeland Security curtailing the U.S. Constitution by systematically squelching the civil liberties of U.S. citizens; with mega-American and multi-national corporations employing slave labor and dictating the flow of human development on this planet, how is it not possible that one can only come to the perfectly natural conclusion that in the 21stcentury, America the beautiful, somehow seems to have lost her way.

R.F. Goggin is the editor of The New World Reporter.

http://theintelhub.com/2011/12/11/world-war-3-a-natural-resource-war/

巴基斯坦社論說與印度的核戰爭是“不可避免的”因為水爭端繼續

中國人處在生死邊緣的我見(再更新)

油價波動 中國石油儲備量成疑

如果你不認為利比亞是關於石油,讀這

朝向世三戰 〜 統治精英的計劃 〜 中國說要么WW3要么新世界秩序

Dean Henderson: 光明會目標在俄羅斯

沒有留言: