Filthy Lucre: Afghan drug profits too juicy to resist
骯髒錢:阿富汗毒品利潤太豐厚難於抗拒
2011-11-27
America's approach to tackling the flow of illegal drugs from Afghanistan is misguided. This criticism from Russia's anti-drugs chief who believes a complete eradication of poppy fields is the only solution - a position not currently shared by the U.S. However, this reluctance now has some asking if the deadly business is proving simply too lucrative to destroy.
美國解決非法毒品從阿富汗流出的做法是誤導的,這批評來自俄羅斯的反毒品負責人,他認為徹底清除罌粟田是唯一的解決辦法 - 一個美國目前並不共享的立場。不過,這種不情願現在有一些詢問,致命業務是否證明了簡直是太有利可圖而難於毁去。
北約的阿富汗:毒品生產冠軍
俄羅斯因阿富汗毒品猛烈抨擊北約
Ron Paul 1988年指控中央情報局、老布殊和民主黨人販毒
每日郵報:黑水、美軍為塔利班毒梟工作
英國和加拿大軍方經營海洛英走私活動:星期日泰晤士報宣稱
毒品戰爭:真是笑話! (必看視頻!!)
最新報告指全球禁毒之戰「已失敗」
迅速與狂怒:隱藏的毒品戰爭歷史
沒有留言:
發佈留言