搜尋此網誌

2011年12月18日星期日

無效的年青人被灌注放棄

無效的年青人被灌注放棄
Feckless Young Primed for Surrender
Talkin' bout my Generation
談談我這一代

December 17, 2011
By Toby Moreland
(henrymakow.com)
Translation by Autumnson Blog
(Toby is a 27-year-old Floridian. This was originally posted as 'Six Bogus Beliefs Held by Youth' two years ago. )
(托比是一位27歲的佛羅里達人,這原先在兩年前發布為“青年堅持的六種虛假信仰”。)
Young people are incapable of recognizing their own enemy. This is the essential condition required for the peaceful transfer of political power to a world dictatorship.
年青人都無能認知他們自己的敵人,這是獨裁世界的政治權力和平轉移所需的必然條件。
As a young man who recently received an "education" from one of the finest schools in the U.S., I can state beyond doubt that this condition has been met.
作為一位年輕人最近在美國最好的學校之一接受“教育”,我可以毫無疑問指出這種情況已被達成。
In a society conditioned to champion personal ambition, self-expression and self-empowerment, the educated youth of today are kept intoxicated with illusions. Everyone is looking up, staring at the sun, and unable to stop and think for even a moment out of fear of losing their momentum up the ladder.
在一個被調較到個人冠軍的野心、自我表達和自強的社會,今天的知青被保持陶醉於幻想。每個人在抬頭,凝視太陽及無法停下來與即使思考一刻,從出自失去他們上階梯的動量的恐懼。
Here is the script my generation sticks to.
這裡是我這一代堅持的腳本。

- Mankind lived in total ignorance until very recently. (Proof: widespread racism, religious fundamentalism, mistreatment and oppression of women, European imperialism, rabid nationalism, xenophobia, etc. were all norms.) Young women and minorities are especially prone to gobble this idea up and congratulate themselves for being an enlightened member of a progressive society. In the interest of being liked and getting laid, young white men follow suit.
- 直到最近人類生活在完全無知, (證明:廣泛的種族主義、宗教原教旨主義,虐待和壓迫婦女、歐洲的帝國主義、狂熱的民族主義、仇外心理等所有規範。)年輕女性和少數民族特別容易吞噬這想法,並祝賀他們自己是進步社會的一個開明成員。在備受喜歡和​​得到交媾的利益前題下,年輕的白人男子亦步亦趨。
- All types of 'ignorance' still exist today AND represent the primary threats to peace and stability. (Conclusion: Legislation to protect minorities (anti-hate, anti-religion) is natural progress and shall continue uninterrupted. Religion has become like Al-Qaeda to today's educated youth. It barely exists, but everyone is convinced it is a powerful beast capable of plucking a person out of his hedonistic bliss at any moment, if not carefully watched.
- 所有類型的“無知”今天依然存在,並代表對和平與穩定的主要威脅。 (結論:保護少數民族的立法(反仇恨、反宗教)是自然的進展並將繼續不被間斷。對今天的知青,宗教已經變成像“基地”組織,它幾乎並不存在,但每個人相信它是一隻強大的野獸,如果不小心地察看,有能力在任何時刻從一個人的享樂主義的幸福將他摘出。
- Sexual restraint can no longer be taken seriously, as it was an invention of religion to control the masses and women in particular. (Conclusion: Get it when you can, while you can. It's practice for someone you might really like someday!) There is a tremendous amount of pressure on young women to be able to "handle" emotion-free sex. They have been convinced, mostly through entertainment media, that taking sex seriously is a weakness. It is a bodily need detached from the rest of you. Combined with a social scene set around alcohol, young love is a messy, schizophrenic story where one is very lucky to find someone on the same page.
- 性的節制不再被認真對待,因為它是一個宗教的發明來控制群眾和特別是婦女。 (結論:當你和在你可以時就做,它是實踐給你可能有一天真的會喜歡的人!)有大量的壓力在能夠“處理”無情感的性的年輕女性身上,主要是通過娛樂媒體,她們已相信認真對待性就輸了,它是身體需要從其餘的部分分離。結合一個設置環繞在酒精的社會景像,年輕人的愛情是一團糟、精神分裂的故事,其中一個人發現某人在同一頁上是非常幸運的。
- Total Moral Relativity : there are no absolute truths; there is no reason to believe in anything too strongly; everything is circumstantial. (Conclusion: yes, everything is corrupt. It has always been that way. Power corrupts. We're selfish. People are assholes. I'm an asshole, at least I'm willing to admit it.) Result: attitudes are uniform within social groups.
- 完全道德相對論:沒有絕對的真理;沒有任何理由過於強烈地相信任何東西;一切東西都是間接的。 (結論:是的,一切東西都是腐敗的,它一直是那種方式。權力腐化,我們自私,人們都是混蛋,我是一個混蛋,至少我願意承認。)結果:在社交群體態度是統一的。
- Politics and religion are not to be discussed amongst friends, therefore they are not. Ever. (Conclusion: agree to disagree. Result: Even the smartest people are never exposed to ideas outside of the mainstream media/academia, but you cannot convince them of this.)
- 朋友之間是不討論政治和宗教的,因此他們沒有,從不。 (結論:同意到不同意。結果:即使是最聰明的人也從不對主流媒體/學術界以外暴露想法,但你無法說服他們這。)
- Communism is a legitimate ideology, only it has never worked. (Result: my generation leans heavily to the left. As the Republican party has become synonymous with Christianity, pro-life, wealthy, white, war, big business, etc., it is no wonder why.) Government involvement in industry seems inevitable to everyone, but few are able to envision future consequences.
- 共產主義是一個合法的理念,只是它從來沒掂過。 (結果:。我這一代嚴重左傾,由於共和黨已變成與基督教、親生命、富裕,白人、戰爭、大企業等的代名詞,毋用奇怪為什麼)政府在行業的參與似乎對每個人是不可避免的,但很少有人能夠想像未來的後果。
With these unquestioned six beliefs alone, defenders of humanistic internationalist doctrine are created. Good, intelligent kids that are just trying to do their best and find their place in the world while fulfilling their parents' expectations have been conditioned to unwittingly serve and defend the interests of a small group of psychotic criminals.
僅這些不容置疑的六種信念,人文主義的國際主義學說的捍衛者被創造。良好、聰明的孩子只是盡自己所能做到最好,及找到他們世界中的位置,儘管履行他們父母的期望已在不知不覺地被調較,來服務和捍衛一小班精神病罪犯的利益。
Reversing this process will require an equally gradual counter-movement based on restoring God (reality) and destroying Evil (illusion). We lack the luxury of trying to stop the momentum of the opposing movement. Instead we must strike with the power of our spirit and moral superiority.

If we would like to establish a world where people are held accountable for their actions, we must be willing to give everyone a clean slate. We cannot hold people responsible for their actions when they live in a state of illusion. People must be reached individually, and to do so we must find ways to ease their minds back to reality as gently as possible.

http://www.henrymakow.com/six_bogus_beliefs_held_by_the.html

少女“情願要”魔鬼多於耶穌

沒有留言: