The Global Techno Revolution Self-Government
全球性化工技術革命自治政府
2011-03-23
如何制止新世界秩序
How to Stop the NWO
March 21, 2011
by Henry Makow, Ph.D.
Translation by Autumnson Blog
Sarkozy and Cameron exchange a Masonic (thumb on knuckle) handshake. All our "leaders" are errand boys for the Illuminati.
薩爾科齊和卡梅隆交換共濟會握手(拇指在指關節上)。我們所有的“領導人“都是光明會差使的男生。
It reads like a bad script for a B-movie. Humanity is taken over by a satanic cult. Everyone must secretly pledge allegiance to this cult if they want to advance. Members are compromised and blackmailed to ensure loyalty.
它讀起來像B級電影的壞劇本,人類被一個撒旦邪教接管。如果他們想前進,每個人都必須秘密宣誓效忠這個邪教,成員都要放棄原則和被勒索以確保忠誠度。
Although this cult's monuments and symbols are everywhere, no one dares to mention its name, or challenge its dominance.
雖然這個邪教組織的古蹟和符號是無處不在,沒有人敢提及它的名字,或挑戰它的主導地位。
Murphy's law is true. If it can go wrong, it will. For humanity, it has.
梅菲定律是正確的,如果它能錯,它就會。對於人類,尤其如此。
Western "civilization" itself has been subverted by this cult. The so-called "enlightenment" represents a rejection of man and God.
西方“文明”本身已被這個邪教破壞殆盡,所謂的“啟蒙”代表是一個男人與上帝的拒絕。
A tiny clique of Cabalist bankers, the Illuminati, have supplanted God (i.e. the natural and moral laws of the universe) in the specious name of "humanism," "reason," "progress." Henceforth, they will determine what is healthy and natural, i.e. homosexuality, promiscuity, pedophilia, incest.
一個秘術銀行家的微小集團光明會,已在似是而非的名稱“以人為本”、“理性”、“進步”取代神(即宇宙的自然和道德法律)。今後,他們將決定什麼是健康和自然,即是同性戀、濫交、戀童癖、亂倫。
Today, humanity is firmly in their satanic grip, and sinking deeper into a coma. The ship of civilization is sinking beneath the waves while the passengers are asleep. To use another nautical metaphor, we are up a creek without a paddle.
今天,人類正牢牢地在他們的撒旦的掌握之中,和更沉淪在昏迷。文明是船正在海浪下沉,而乘客都睡著了。使用另一個海裡的比喻,我們在一條小河上而沒有槳。
The Illuminati bankers manipulated events to destroy the institutions of Christian civilization -- religion (God), race, nation and family -- and induct humanity into their cult. This is the "New World Order."
光明會銀行家操縱事件以破壞基督教文化的機構 - 宗教(上帝)、種族、民族和家庭 - 和引導人性進入他們的邪教,這就是“新世界秩序。”
They instigated and financed wars to destroy the nations and then hyped the authors that spread alienation and disillusionment. They hold humanity prisoner by their mind control. It's no coincidence that the mass media is controlled by a handful of corporations with occult logos.
他們策動和資助戰爭以破壞國家,及然後大肆宣傳傳播精神錯亂和理想幻滅的作者,他們透過精神控制擁有人類囚犯。它並非巧合大眾媒體是由少數有神秘學標識的企業所控制。
The subversion of humanity by this tiny cult and their allies is the suppressed true history of the modern world. This is the only real conflict; Illuminati versus humanity. The others have been staged as diversions.
由這微小的邪教和他們的盟友作出的人性顛覆,是現代世界被壓迫的真實歷史。這是唯一真正的衝突:光明會對人性,其他人已被策劃為分散注意力的東西。
背棄
DENIAL
Despite all the evidence, we are in denial. We don't really believe in this conspiracy. It's like learning we have terminal cancer. We don't want to know. The mass media keep telling us that our democratic and cultural institutions are sound and responsible. We prefer to believe that. We suffer from a cognitive dissonance.
儘管有所有的證據,但我們是在背棄中。我們並不真的相信這陰謀,它就像知道我們有末期癌症,我們不想知道。大眾媒體不斷告訴我們,我們的民主和文化機構是健全和負責任的,我們寧願相信那,我們患有認知失調。
The conspiracy is real and it's much worse than we think. Powerful people have lived and breathed this plot for centuries. They have erected a vicious police state behind the facade of democratic government and liberty. The charade of "fighting terror" is a pretext to imprison the general population.
陰謀論是真的和它比我們所想像更糟糕,有力的人已生活和呼吸這一陰謀數個世紀。他們已豎立一個邪惡的警權國家,在民主政府和自由的門面背後。“打擊恐怖主義”的偽裝是一個藉口,去關押一般人群。
The Protocols have been realized. The Illuminati want to own and control everyone. They want to be God. They contrived all the revolutions, the world wars, the Cold War, Korea, Vietnam, the JFK assassination, 9-11, Iraq and Afghanistan and the "war on terror."
紀要已被實現,光明會想擁有和控制每一個人,他們想成為上帝,他們預謀所有的革命,世界大戰、冷戰、韓戰、越戰、肯尼迪遇刺、9-11、伊拉克和阿富汗及“反恐戰爭”。
Today, they are busy stealing Gadhafi's wealth. (They prefer puppets to bloated national bosses.)
今天,他們正忙著偷取卡扎菲的財富。 (他們喜歡傀儡多於臃腫的國家首領。)
They are responsible for engineering women to fear and distrust men, better to divide and conquer. They are responsible for "sexual liberation" (aka enslavement) which reduces all human relationships to a cheap ejaculation. They use sex to systematically degrade us, to make us their cattle.
他們負責設計婦女恐懼和不信任男人,最好是分化和征服。他們負責“性解放”(又名奴役),以減少所有人類關係至便宜的噴射;他們利用性有系統地將我們降級,使我們成為他們的牲畜。
We're free in a limited individual sense, thank God. But collectively, we are being farmed. If they really cared about freedom, they'd empower us. They'd teach civic values, patriotism and history. They'd foster strong male-female relationships, marriage and families.
在有限的個人認知我們是自由的,感謝上帝。但集體地,我們正被養殖。如果他們真正關心自由,他們會授權我們,他們會教導公民價值觀、愛國主義和歷史。他們會樹立強烈的男性-女性關係、婚姻和家庭。
Instead they sabotage us. Educational and cultural standards are lowered. Their "entertainment" spews occultism and gruesome apocalyptic visions.
相反他們破壞我們,教育和文化水準被降低。他們的“娛樂”噴出神秘主義和可怕的末日願景。
Humanity suffers a form of arrested development. We are in a trance. Sequels and remakes. Nothing new, or true. We're not going to make our intended rendezvous with our Creator.
人類遭受被逮發展的形式,我們正處在恍惚中,續集和重做,沒有什麼新事物,或真的。我們不會做到我們與我們的造物主的企圖會合。
要做什麼?
WHAT TO DO?
A conspiracy requires secrecy and darkness to thrive. We can eradicate it simply by shining the light of truth on it.
一個陰謀論需要保密和黑暗去茁壯成長,我們可以簡單地消滅它以真理的光照耀在它之上。
We must expose its participants and their foul deeds, starting with 9-11. Our leaders and mass media are traitors, guilty of complicity in mass murder and cover-up.
我們必須暴露它的參與者和他們的壞行為,從 9-11開始。我們的領導人和大眾媒體是叛徒,犯了共謀大屠殺及掩蓋。
The first job of a government is to ensure that it isn't taken over by a satanic cult. Our governments have failed. They have no legitimacy.
政府的第一份工作是確保它不被撒旦的邪教接管,我們的政府已失敗了,他們沒有合法性。
The Illuminati needs legitimacy to function. We can take that away. We need to reveal the truth to as many people as possible. We need to help their dupes see the true, common enemy.
光明會需要合法性去發揮功能,我們可將它取走。我們需要揭露真相對盡可能多的人,我們需要幫助容易受他們愚弄的人看到真的、共同的敵人。
We are a tiny sliver of the population. But, as the Illuminati tyranny becomes more onerous, many more people will seek the explanation.
我們是人口的小條子,但是當光明會暴政變得更加繁重,更多的人會尋求解釋。
We must resist peacefully. Anything else plays into their hand. But we should be armed and prepared to defend ourselves. In my view, the widespread ownership of guns is the main reason Americans are still relatively free.
我們必須和平地抵抗,任何其它事物落入他們手中,但我們應該武裝和準備保衛自己。在我看來,廣泛的槍支擁有權是主要的原因美國人仍然是相對地自由。
Civilization is based on spiritual absolutes like truth, justice, love, and beauty, which they systematically undermine. They are destroying civilization. Let it not be said, we slept and didn't even notice.
http://www.henrymakow.com/how_to_stop_the_nwo.html
共濟會員前三度代表手勢及一般會員常用握手
沒有留言:
發佈留言