The Illuminati, Learned Elders of Zion, Holy Roman Empire & the NWO plus The Simpsons Code. 禍 哉 、 那 些 以 虛 假 之 細 繩 牽 罪 孽 的 人 、 他 們 又 像 以 套 繩 拉 罪 惡 。 說 、 任 他 急 速 行 、 趕 快 成 就 他 的 作 為 、 使 我 們 看 看 . 任 以 色 列 聖 者 所 謀 劃 的 臨 近 成 就 、 使 我 們 知 道 。〔賽 5 18-19〕禍 哉 、 那 些 向 耶 和 華 深 藏 謀 略 的 、 又 在 暗 中 行 事 、 說 、 誰 看 見 我 們 呢 . 誰 知 道 我 們 呢 。〔賽 29 15〕 禍 哉 、 這 悖 逆 的 兒 女 ...要 靠 法 老 的 力 量 ...〔賽 30 1-2〕 禍 哉 、 那 些 下 埃 及 求 幫 助 的...那 作 惡 之 家...〔賽 31 1-2〕那 撒 但 一 會 的 、 自 稱 是 猶 太 人 、 其 實 不 是 猶 太 人 、 乃 是 說 謊 話 的 ...〔啟 3 9〕
搜尋此網誌
2011年2月2日星期三
維基解密的阿桑奇打扮成老婦逃過中情局:書
維基解密的阿桑奇打扮成老婦逃過中情局:書
WikiLeaks' Assange 'dressed as old woman' to evade CIA: book
31 January 2011 - 00H45
WikiLeaks founder Julian Assange, pictured on January 17, disguised himself as an old woman in order to evade US intelligence officers who he believed were following him, extracts from a new biography revealed Monday.
維基解密創始人朱利安阿桑格,01月17日圖,喬裝成一位老婦,以圖逃避相信是跟踪他的美國情報人員,週一從一本新傳記中提取的揭示。
AFP - WikiLeaks founder Julian Assange disguised himself as an old woman in order to evade US intelligence officers who he believed were following him, extracts from a new biography revealed Monday.
Further passages from "WikiLeaks: Inside Julian Assange's War on Secrecy," written by Guardian newspaper journalists David Leigh and Luke Harding, also showed that the hacker did not know his biological father until the age of 27.
Assange gained international notoriety in November 2010 when his WikiLeaks website began publishing over 250,000 leaked US diplomatic cables.
The Australian-born hacker was in England at the time and became convinced that CIA agents were following him, despite "no obvious signs of pursuit," the book claimed.
"You can't imagine how ridiculous it was," WikiLeaks's James Ball told the authors. "He'd stayed dressed up as an old woman for more than two hours."
Excerpts from the biography, published in the Guardian, exposed Assange's unusual childhood and his complicated parental situation.
"Julian's biological father John Shipton is absent from much of the record," the book explained. "At 17, (Assange's mother) fell in love with Shipton, a rebellious young man she met at an anti-Vietnam war demonstration in 1970.
"The relationship ended and he would play no further role in Assange's life for many years. They had no contact until after Assange turned 25.
"Later they met, with Julian discovering he had inherited his architect father's highly logical and dispassionate intellect. One friend said Shipton was 'like a mirror shining back at Julian'."
Assange's first brush with the law occurred in 1994 when he was charged with 24 counts of hacking.
However, the judge was lenient on the young activist, claiming he had acted out of "intellectual inquisitiveness," according to the book.
Assange is currently free on bail in Britain while fighting extradition to Sweden for questioning in a sex case.
http://www.france24.com/en/20110131-wikileaks-assange-dressed-old-woman-evade-cia-book
阿桑奇扮老婦避追捕
2010年2月1日
由英國《衛報》記者撰寫的傳記披露,維基解密創辦人阿桑奇為逃避美國追捕,曾扮成老婦。書中指當時阿桑奇身在英國倫敦,他相信正被中情局人員跟蹤,於是喬裝成老婦掩人耳目。此外,書中又指阿桑奇在25歲才初次與親生父親會面,當時還不知他是自己的生父,至兩年後才得知身世真相。其父是一名建築師,與母親在一次反越戰示威中邂逅,但後來二人分手。
http://www.metrohk.com.hk/index.php?cmd=detail&id=154016
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言