搜尋此網誌

2011年2月24日星期四

2艘利比亞軍艦船員叛變

2艘利比亞軍艦船員叛變
Crews of 2 Libyan warships mutiny

Wed Feb 23, 2011 2:28AM
Translation By Autumnson Blog

Pro-democracy protesters chant slogans against Muammar Gaddafi's regime in Benghazi. (file photo)
親民主示威者高唱口號反對在班加西的卡扎菲政權。 (檔案照片)

The crews of two Libyan warships have mutinied and are refusing to obey Muammar Gaddafi's orders to attack the eastern port city of Benghazi.
兩艘利比亞戰艦的船員已叛變,並拒絕服從穆阿邁爾卡扎菲的命令,攻擊班加西城市的東部港口。


This development comes as more reports are coming in about Libyan troops defecting to the side of the people seeking to overthrow Gaddafi, the longest serving ruler in the Arab world.
這項發展在更多報告來到,有關利比亞部隊叛逃到人民一邊,試圖推翻阿拉伯世界最長的統治者卡扎菲之際。

However, thousands of soldiers have been deployed to the city of Sabratha where protesters have reportedly clashed with security forces.
然而,成千上萬的士兵被部署到Sabratha城市,示威者據說與安全部隊發生衝突的地方。
Meanwhile, Libyan Interior Minister Abdel Fatah Yunes has resigned from his post in solidarity with the pro-democracy protesters.
與此同時,利比亞內政部長阿卜杜勒法塔赫Yunes已辭去職務,聲援親民主示威者。
The Libyan deputy ambassador to the UN, Ibrahim Dabbashi, has strongly criticized the crackdown, saying he will not support a government that kills its own people, and has asked Gaddafi to resign.

However, in a televised address on Tuesday, Gaddafi said he had no intention of stepping down. He also threatened to step up the crackdown against pro-democracy protesters, saying, “We have not used our power yet."

Pundits say the Libyan regime's heavy-handed clampdown on the people seems to have seriously backfired since the anti-government demonstrations have actually gained momentum across the country.

At least 1,000 people were killed in Tripoli on Monday by airstrikes conducted by the Libyan military in a desperate move meant to quell the popular uprising, according to some reports.

MA/JM/HGL
http://www.presstv.ir/detail/166583.html

卡扎菲政權面臨越來越大壓力

利比亞動蕩沖擊全球經濟

130名利比亞士兵因叛亂被處決 (影片令人不安)

利比亞軍隊在班加西參加反卡扎菲抗議者的視頻

沒有留言: