蒙克
更新時間 2011年 2月 1日, 格林尼治標準時間23:29
BBC中文網
藏傳佛教領袖17世噶瑪巴1999年流亡印度
流亡印度的藏傳佛教領袖17世噶瑪巴受警方調查,並捲入印度媒體的間諜指責。中印關係專家認為,這是自1959年以來在印度的流亡藏人社區面對的最大危機。
西藏流亡政府所在的印度喜馬偕爾邦的警察在突襲17世噶瑪巴的寺院時在那裏找到價值幾千萬盧比的不同國家的貨幣。一時間印度媒體紛紛將噶瑪巴喇嘛同巨額人民幣現鈔相聯繫,甚至有指稱說噶瑪巴喇嘛是中國的間諜。
關注西藏問題的英國西敏寺大學國際關係教授迪比亞什認為,印度媒體在作捕風捉影的無端指責。他說警方破獲的案件充其量說明噶瑪巴寺院可能在購買土地過程中和運用資金方面出現違規,或寺院管理的一些問題。
達賴喇嘛圓寂後的接班人問題一直是各方關注的問題。達賴喇嘛由於其很高的聲望和國際知名度而能很大程度上不受印度政治勢力約束。迪比亞什認為,許多人認為噶瑪巴喇嘛是唯一可能成為繼承達賴喇嘛作為精神領袖地位的人選,但他現在受到的無端指稱已經使他的聲譽受損,因此他說這是1959以來西藏人在印度面對的最大危機。
藏人購地建寺院
印度各邦法律禁止外邦人擁有土地。迪比亞什說,眾所周知,在過去40年中,西藏人作為外來人雖然不能擁有土地,但藏人的寺院一直在通過當地人購買土地建寺院。
同中國的土地收購和拆遷相比,藏人在印度北部購買建寺院的土地都是零星的險峻的山地,面積很小。在這些土地交易過程中,有人受益,有人吃虧。因為寺院有施主供奉,資金遠比當地人充裕,所以難免有人在這些交易中處於劣勢。
據迪比亞什教授分析,地方執政黨的一些政客或許也會感到他們的利益受到這些交易的威脅,所以指責西藏人構成安全威脅成了很方便的攻擊借口。
印度媒體捕風捉影
印度有媒體報道指噶瑪巴活佛是中國陰謀控制印度邊界地區的一部分。迪比亞什說,這些媒體報道沒有引用任何消息來源作指責,破壞了西藏人對印度民主的信心,也傷害了印度在西藏的長期利益。
迪比亞什認為,印度媒體和安全官員有誇大中國威脅的傾向,而在這個過程中,西藏成為受害者。印度媒體為抓眼球,往往喜歡報道或引用印度安全官員、前軍官的對中國的言論,而較少引用學者和專家的看法。前者往往誇大所謂中國威脅。
印度媒體懷疑噶瑪巴的一個原因是說他從未批評過中國,同時北京也沒有譴責過噶瑪巴。迪比亞什認為這並不應該成為受懷疑的理由。中國在達賴喇嘛1959年流亡後的一段時間也沒有公開譴責過達賴喇嘛。噶瑪巴流亡印度後,達賴喇嘛讓他先集中宗教訓練。
中國避免批評噶瑪巴喇嘛或許因為中國擔心譴責他會有助於為自由西藏運動製造另外一個國際公認的佛教領袖 。另外迪比亞什認為,從歷史傳統上看,噶瑪噶舉派也沒有發揮明顯政治作用的傳統,17世噶瑪巴不過在遵循前世的傳統罷了。
迪比亞什還說,印度媒體決不會對印度蘇菲教派領袖或瑜伽尊者作類似的草率指責。他認為在這種情況下,印度中央政府應該出門澄清,說噶瑪巴涉案同間諜指稱無關,但印度中央政府目前深陷腐敗醜聞,自顧不暇。他懷疑,這些企圖背後是有人想迫使噶瑪巴離開印度,去美國或其他西方國家。
藏人在印度的尷尬
在噶瑪巴相關報道爆出前,印度有人向地方法院提交請願,要求禁止在印度領土上懸掛西藏旗幟,並且要求禁止西藏流亡政府。這說明了印度一些當地人同流亡藏人社區的關係緊張。迪比亞什認為,這是有意削弱西藏流亡社區合法地位的企圖。
在印度警方收繳噶瑪巴現金後,西藏流亡政府所在的喜馬偕爾邦首席部長周二說要成立調查機構關注該邦流亡藏人的活動。他說,在西姆拉情報部門建立一個藏人難民小組,並要求中央政府全部報銷關於達賴喇嘛和噶瑪巴喇嘛的保安費用。
迪比亞什說,其實當地印度人和西藏流亡社區的關係在90年代曾經一度弄得很殭,當時達賴喇嘛說過,如果他不受歡迎,不是那裏的客人,他可以離開印度。後來被印度極力挽留。
但是迪比亞什認為,這次由印度地方政府,即邦的首席部長和警方負責人率先對噶瑪巴表示懷疑,說他有問題,並且通報中央政府西藏流亡政府的問題,這還是第一次。他說,流亡藏人對印度作出很大的經濟、社會和文化的貢獻,但他們卻被當作臨時的外來者。
事關中印爭議領土
迪比亞什認為中國官員會十分樂於看到印度媒體關於噶瑪巴報道和指責,因為這些報道會在印度流亡藏人當中帶來混亂,也會導致中國的藏人對印度產生不信任。
他說自40年代以來,印度的許多做法令西藏人失望。最初在西藏人尋求國際幫助,爭取獨立的時候,尼赫魯1954年同中國簽訂潘查悉拉協議,同中國就西藏地位達成協議。
雖然印度收容了10萬多西藏流亡者,但是迪比亞什認為,流亡的西藏僧人為印度提供了穩定,特別是他們在印度邊界地區族群穩定方面發揮了比印度軍隊更重要的作用。
流亡藏人對印度收容他們感恩戴德。但迪比亞什認為,印度應該記住,到1951年為止,目前中印爭議領土既非屬於中國,也非屬於印度,而是屬於西藏。他說,作為回報,至少印度不應該去惹惱西藏宗教領袖,否則印度在爭議領土上更不理直氣壯。
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/china/2011/02/110201_analysis_karmapa.shtml
沒有留言:
發佈留言