搜尋此網誌

2011年3月15日星期二

季節性流感疫苗可能增加豬流感風險

疫苗可能增加豬流感風險
Vaccines may have increased swine flu risk

By Annie Guest
Updated Fri Mar 4, 2011 7:37pm AEDT
Translation by Autumnson Blog
Fresh controversy: Professor Collignon has called for a review of Australia's flu policy (Reuters: Dylan Martinez)
新鮮的爭議:Collignon教授呼籲檢討澳大利亞的流感政策(路透社:迪倫馬丁內茲)

There is renewed controversy surrounding influenza vaccines, with some studies showing people immunised against the seasonal flu might have been at greater risk during the swine flu outbreak.
有新的爭議圍繞流感疫苗,一些研究顯示人們免疫於季節性流感,可能會在豬流感爆發時有更大的風險。
Infectious diseases expert Professor Peter Collignon has called for a review of Australia's flu vaccine policy in light of the new research, but the Federal Government has defended its vaccination program.
傳染病專家彼得哥寧朗教授鑑於新的研究,呼籲檢討澳洲的流感疫苗政策,但聯邦政府已為它的疫苗接種計劃辯護。
Immunisation can be a sensitive issue, particularly when it comes to adverse effects in children.
免疫(疫苗接種)可以是一個敏感話題,特別是當它涉及到兒童的副作用。
Professor Collignon from the Australian National University (ANU) says the new research will only heighten sensitivities.
澳洲國立大學(ANU)哥寧朗教授表示,新研究將衹提高敏感性。
"What was a bit surprising when we looked at some of the data from Canada and Hong Kong in the last year is that people who have been vaccinated in 2008 with the seasonal or ordinary vaccine seemed to have twice the risk of getting swine flu compared to the people who hadn't received that vaccine," he said.
“有點驚訝的東西是,當我們研究一些去年來自加拿大和香港的數據,是已在2008年接種季節性或普通疫苗的人們,似乎有兩倍風險獲得豬流感,相比沒有接受疫苗的人們,“他說。
ANU microbiologists say it is the opposite of what vaccines should do.
澳大利亞國立大學的微生物學家說,它是相反於疫苗應該做的事。
Professor Collignon says the findings of the study also highlight the benefits for healthy people who are exposed to some illnesses.
哥寧朗教授說,研究的結果亦突出的健康的人接觸一些疾病的益處。
"Some interesting data has become available which suggests that if you get immunised with the seasonal vaccine, you get less broad protection than if you get a natural infection," he said.
“一些有趣的數據已成為可用,提出如果你得到季節性疫苗的免疫,你會得到少些廣泛的保護,比起如果你得到自然的感染,”他說。
"It is particularly relevant for children because it is a condition they call original antigenic sin, which basically means if you get infected with a natural virus, that gives you not only protection against that virus but similar viruses or even in fact quite different flu viruses in the next year.
“它對兒童尤其重要,因為它是一種情況他們稱為原始抗原的罪,那基本上意味著,如果你得到天然病毒感染,它給你不衹是防止那種病毒的保護,但亦是類似的病毒,或甚至事實上在未來一年頗不同的流感病毒。
"We may be perversely setting ourselves up that if something really new and nasty comes along, that people who have been vaccinated may in fact be more susceptible compared to getting this natural infection."

The Government's National Immunisation Program (NIP) targets those most likely to have a poor outcome from flu, with the seasonal flu vaccine recommended for anyone over six months old.

Professor Collignon says that in light of the study, the Australian Government and health policy makers need to look at whether vaccines actually do more harm than good, particularly in people who otherwise have not got risk factors.

But the Federal Government's chief health officer, Professor Jim Bishop, says the evidence is patchy.

"There's a study from Canada which might suggest in that direction but there are other studies which contradict it as well, so I don't think that the evidence is clear about the effect of prior vaccine," he said.

Professor Bishop says the Commonwealth's flu vaccination program has been effective and beneficial.

He said IUC admissions were cut from 700 during the first outbreak of swine flu down to about 60 admissions last winter as a result of the vaccination program.

"Secondly, the number of admissions were about one-tenth of what they were the previous year, so that was in the face of a new strain, a new type of virus," he said.

While Mr Bishop says there is no evidence having the flu vaccine is a bad thing, Professor Collignon blames influential drug companies and frightened politicians for what he says is the overuse of flu vaccines in healthy people.

The World Today requested an interview with Health Minister Nicola Roxon, but she was unavailable.

http://www.abc.net.au/news/stories/2011/03/04/3155750.htm

“想像中的恐慌“:世衛承認:H1N1流感大流行是一場數十億美元的欺詐....

疫苗效用並非百分百 流感農曆新年後達高峰

比爾蓋茨絕對令人震驚、不光彩的咆哮: 疫苗安全懷疑論者殺害兒童!

季節性流感疫苗的童話迅速崩潰因為真相出來了

沒有留言: