搜尋此網誌

2011年7月22日星期五

BBC封鎖氣候變化懷疑論者的言論引起騷動

英國廣播公司封鎖氣候變化懷疑論者的言論引起騷動
UPROAR AS BBC MUZZLES CLIMATE CHANGE SCEPTICS
Thursday July 21,2011
By Nathan Rao
Translation by Autumnson Blog
The BBC has been criticised by climate change sceptics
BBC被氣候變化懷疑論者批評

THE BBC was criticised by climate change sceptics yesterday after it emerged that their views will get less coverage because they differ from mainline scientific opinion.
英國廣播公司昨天被氣候變化懷疑論者批評,在消息浮現他們的意見因為與主線科學意見不同,將獲得較少報導。

In a report by its governing body, the BBC Trust, the corporation was urged to focus less on opponents of the “majority consensus” in its programmes.

It said coverage should not be tailored to represent a “false balance” of opinion if one side came from a minority group.

The report was partly based on an independent review of coverage by Steve Jones, Professor of Genetics at University College, London.

Although he found no evidence of bias in BBC output, he suggested where there is a “scientific consensus” it should not hunt out opponents purely to balance the story.

He highlighted climate change as an example along with the controversy over the Measles, Mumps and Rubella vaccine potentially leading to autism.

On climate change, Professor Jones said there had been a “drizzle of criticism of BBC coverage” arising from “a handful of journalists who have taken it upon themselves to keep disbelief alive”.

The report says: “In its early days, two decades ago, there was a genuine scientific debate about the reality of climate change. Now, there is general agreement that warming is a fact even if there remain uncertainties about how fast, and how much, the temperature might rise.”

But critics accused Professor Jones of using the report as a cover to “push the BBC’s green agenda”.
但批評者指責瓊斯教授使用報告為幌子,來“推動BBC的綠色議程”。
Among them are former Tory Chancellor Lord Lawson, who was accused by the Government’s chief scientific adviser, Sir John Beddington, of making “incorrect” claims in An Appeal To Reason, the peer’s book on climate change.
他們其中包括前保守黨大臣勞森爵士,他被政府的首席科學顧問貝丁頓爵士指責,在同輩的氣候變化書理性上訴上作出“不正確”宣稱。
Lord Lawson, chairman of the sceptical Global Warming Policy Foundation, said the fact that carbon dioxide levels were rising leading to global warming was not under dispute. However, he added, its extent and effect could not be explained by majority scientific opinion alone.
懷疑的全球變暖政策基金會主席勞森爵士說,二氧化碳含量增加導致全球變暖是不爭事實,不過他補充,其程度和後果沒能被多數科學意見單獨可解釋。
He said: “The BBC is already extremely one-sided on this issue. They have a settled view which is politically correct.
他說:“英國廣播公司在這個議題上已經非常偏頗,他們有一個政治正確的既定看法。
“The idea that because scientific opinion falls largely on one side you can’t have a debate is outrageous. Because there’s a strong majority in basic science doesn’t mean the issue is off the table, yet the BBC says it should be.”
“那想法因為科學意見很大程度上偏在一方,而你不能有一個辧論就是離譜的,因為在基礎科學中有強勁大多數並不意味著該議題可以離枱,然而英國廣播公司說它應該可以。“
The foundation’s director, Dr Benny Peiser, said the report would lead to biased coverage of climate change and stifle any real debate.
該基金會的董事本尼Peiser博士說,報告將導致偏頗的氣候變化報導和扼殺任何真正的辯論。
He said: “This is nothing the BBC has not been doing for the past 10 years, however. They are completely biased on the issue of climate change and this is nothing more than an effort to push their green agenda.”
他說:“但這是過去10年英國廣播公司一直在做的事,他們完全在氣候變化這個問題上偏心,和這無非是為努力推進他們的綠色議程“。
Dr David Whitehouse, the foundation’s editor and a former BBC science correspondent, said the corporation had “lost the plot” when it came to science journalism.

He said the corporation was “grouping sceptics with deniers” which would result in a lack of valid scientific input to its reports.

He said: “A sceptic is not a denier, all good scientists should be sceptics. The BBC has got itself into a complete muddle.

“In seeking to get the science right it has missed the journalism which is about asking awkward questions and shaking the tree.”

But the BBC Trust defended the report. A spokesman said: “The report is not suggesting that climate change sceptics will not have a place on the BBC in future.

“The point Professor Jones makes is that the scientific consensus is that it is caused by human activity. Therefore the BBC’s coverage needs to give less weight to those who oppose this view, and reflect the fact that the debate has moved on to how to deal with climate change.”

http://www.express.co.uk/posts/view/260164/Uproar-as-BBC-muzzles-climate-change-sceptics

氣候變化懷疑論者應該得到更少BBC報導,並被“更大力地”質疑:科學出品報告說

沒有留言: