搜尋此網誌

2010年4月30日星期五

大鑊新消息:證明在斯摩棱斯克有倖存者!

大鑊新消息:證明在斯摩棱斯克有倖存者!
BREAKING: Proof of survivors in Smolensk!

Topic started on 28-4-2010 @ 06:58 PM by euleberlin

看此片證據加下面翻譯:
Adrie Mendiej - Person who filmed Polish President crash scene now dead?
Adrie Mendiej - 拍攝波蘭總統墜機現場的人現在死了嗎?
西元2010年04月23日


Watch the vid, it´s very well edited, smoking gun!

Translation by Armando (in the youtube comments):
由Armando翻譯(在YouTube評論中):

Uspokoj sie - calm down - 冷靜下來
Patrz mu w oczy = look in his eyes - 看著他的眼睛
[2 postacie widziane wczesniej] = two figures(persons) seen previously = 之前2個人物(人)被看見
Pojawia sie czerwona postac = there shows up the red-dressed person = 著紅色的人出現
"Idzie" albo "Gdzie" = "is coming" or "where" - "來緊”或“那裡”
Cos przyciaga uwage kamerzysty = something draws the attention of the camera-man = 有野吸引相機人的注意
Postac podnosi reke i macha = the person lifts up his/her hand and waves to the camera man = 那人舉起他/她的手和向攝影師揮手
On Uhodit = "he is running away!" = "他在逃跑!”
Dawaj Tuda Paskuda = come here you bustard/faggot/Obama = 來這裡你這狗娘養 /肉丸/奧巴馬
I ubijaj Tuda ~= [literal translation]: kill here ( or finish off [these]) = [字面翻譯]:在這裡殺(或要命 [這些])
Nie zabijajcie nas = DON'T KILL US = 不要殺我們
Zyje - is alive
Strielaj = shoot
Przeladowanie broni = reloading the gun
Strzal = a shot
Wszyscy cofnac sie ku*wa= everyone pull the fu*k back
Odejdz, idz juz = go away, go already
Gdzie uchodzisz Kola - where you going kola
Nie chuja sebja = (ja pier***) = # this
Obejrzyjcie jeszcze raz = watch it again in slow mo

checked with Google, most is right:
Calm down
See him in the eye
[2 forms seen earlier]
A red figure
"Goes" or "Where"
Something attracts the attention of cameraman
Character raises his arm and waves
He Uhodit =
Give Tuda bungling =
I tamp Tuda ~ =
Do not kill us =
Lives -
Strielaj =
Reload =
Shot =
All shift back toward the * wa =
Go, go already =
Where to pass off as Kola -
Do not # sebja = (ja pier ***) =
Look again
再看一次
http://www.abovetopsecret.com/forum/thread566038/pg1

俄兵殺波墜機幸存者?俄怒斥中傷
2010-5-17
【大公網訊】據《揚子晚報》引述英國媒體消息報道,4月10日,波蘭總統卡欽斯基的專機在俄羅斯斯摩棱斯克州附近某軍事機場墜毀,機上96人全數罹難。然而近日一段在東歐網絡上瘋狂流傳的視頻卻聲稱,波蘭總統專機墜毀後原本尚有乘客幸存,但卻慘遭數名操俄語的士兵無情槍殺!對於此種說法,俄方怒斥這是「惡意中傷」。

攝影記者病房遭「滅口」?

從這段目前在網絡上瘋狂流傳的視頻中,可以清晰地聽到數名武裝男子用俄語高喊:「殺死他們」,「給我一支槍」,「包圍他,別讓他跑了!」。接著,是一名疑似幸存乘客的聲音:「別殺我!」。然而話音未落,便傳出一陣零星的槍擊聲。

據悉,這段「雷人」視頻迅速在互聯網上流傳開來。未經證實的消息稱,就連波蘭總檢察長安德雷吉謝萊梅特也相信,這段視頻的確是在斯摩棱斯克州附近的墜機現場實拍的。更邪乎的是,有消息人士言之鑿鑿地聲稱,這段視頻的擁有者或者拍攝者是位名叫安德雷蒙德雷的記者,墜機事件之後不久,他慘遭殺人滅口。據悉,蒙德雷先是在烏克蘭首都基輔被人用刀捅傷背部,在被送入該市某診所搶救後不久,便有不明人士潛入病房,悄悄將蒙德雷身上的人工呼吸機關閉,結果導致後者窒息身亡!

總統保鏢槍支「走火」?

然而,俄羅斯方面卻堅稱,這段視頻系由某位居住在墜機現場附近的人士拍攝的,後來被別有用心的人打上了「不正確的和聳人聽聞的注解」。該說法指出,視頻中的槍聲很可能系由現場發現的7支卡欽斯基總統的保鏢的槍支發出的,後者在墜機現場的大火中因遇熱爆炸而「走火」。據了解,該視頻事實上最早是在4月12日,即空難發生兩天之後,由俄羅斯「Rossiya-24」電視台獨家播出的。只不過在早先的版本中並沒有槍擊聲。該電視台聲稱,他們只是删除了視頻拍攝者的一句詛咒聲,除此之外並未刻意掩蓋任何所謂的槍擊聲。

俄方怒斥「惡意中傷」

就在各方眾說紛紜、莫衷一是之際,有資深網友和技術專家指出,這段視頻的確拍攝於飛機墜毀後不久的墜機現場,不過由於影像模糊不清,並且加上了字幕、標題等數字編輯手段,部分場景也經過慢放、放大處理,其真實性仍有待查證。

首先,畫面中並未直接顯示被槍擊中的幸存者。其次,畫面切換時多處出現「不連貫」,比如背景中的樹木顯然被移動過。第三,迄今沒有報告表明,任何一位遇難乘客的遺體上存有子彈造成的槍傷。

據悉,正在調查此次空難的莫斯科最高檢察署尚未對「槍擊視頻」發表評論,但一些俄羅斯消息人士表示,這段視頻上網流傳是為了中傷俄國,暗指墜機意外是一項有計劃的陰謀。一位不願透露姓名的俄羅斯航空專家14日稱:「毫無疑問,有人是在利用這段視頻惡意詆毀中傷俄羅斯。」

一些俄羅斯媒體懷疑,這段視頻系由烏克蘭或格魯吉亞的某些反俄組織一手炮製的,其目的在於「抹黑」俄羅斯。

北約擔心機密外洩

然而,作為俄羅斯的宿敵北約,讓他們揪心的卻是本次空難直接將大量的北約機密外洩,因為多名遇難的波蘭軍方高官都隨身攜帶有存儲敏感北約數據的計算機和記憶棒。一名北約情報官員稱,他們懷疑俄羅斯人獲得了北約軍方衛星通訊的絕密密碼,而這對於後者而言是最有價值的情報。

為此空難事件發生後,北約向其成員國軍方緊急下發了新的北約密碼,以保證安全。

數萬人請願要求調查

值得注意的是,俄羅斯政府迄今一直拒絕就提供墜機原因細節方面進行全面合作,他們還曾拒絕允許波蘭安全和航空部門人員進入墜機現場,甚至拒絕交還波蘭飛機的黑匣子,也未就波方有關問題給予回覆。例如,為什麼俄羅斯航空當局在未進行任何調查的情況下,便於墜機發生數分鐘後匆匆宣布是飛行員操作失誤導致墜機。

據報道,在波蘭華沙有數萬名波蘭人已在一封請願書上簽字,要求對卡欽斯基總統墜機事件展開國際調查。

http://www.takungpao.com.hk/news/10/05/17/_IN-1259069.htm

波蘭公布總統墜機初查結果 排除爆炸可能

Jane Burgermeister 爆料結果:波蘭反對黨要求國際調查飛機墜毀

Jane Burgermeister :波蘭飛機失事真相的視頻

在波蘭飛機墜毀現場拍到槍火的仁兄已被刺殺

更清晰數碼錄像及英文字幕 展示波蘭墜機生還者被殺過程

沒有留言: