搜尋此網誌

2010年4月29日星期四

俄羅斯說:轉基因食品有害

俄羅斯說:轉基因食品有害
Russia says genetically modified foods are harmful

Apr 16, 2010 17:26 Moscow Time
Vegetables. © Flickr.com/marcusjroberts/CC-BY-NC

Russia has started the annual Days of Defence against Environmental Hazards from the 15th of April to the 5th of June with the announcement of sensational results of an independent work of research. Scientists have proved that Genetically Modified Organisms are harmful for mammals. The researchers discovered that animals that eat GM foodstuffs lose their ability to reproduce. Campbell hamsters that have a fast reproduction rate were fed for two years with ordinary soya beans, which are widely used in agriculture and those contain different percentages of GM organisms. Another group of hamsters, the control group, was fed with pure soya, which was found with great difficulty in Serbia because 95 percent of soya in the world is transgenic.
俄羅斯已開始週年的防衛日從 4月15日至6月5日,針對環境災害,帶來一獨立研究工作的聳人聽聞結果的公佈。科學家已證明轉基因生物對哺乳類動物是有害的,研究人員發現食用轉基因食品的動物,失去牠們的繁殖能力。有一快速繁殖率的坎貝爾倉鼠,被餵養以普通大豆二年,它們是被廣泛用於農業 ,和那些含有不同百分比的轉基因生物體。另一組作對照組的倉鼠,被餵以純大豆,它們非常困難地在塞爾維亞被發現,因為世界上95%的大豆是轉基因的。
Concerning the experiment carried out jointly by the National Association for Gene Security and the Institute of Ecological and Evolutional Problems, Dr. Alexei Surov has this to say. “We selected several groups of hamsters, kept them in pairs in cells and gave them ordinary food as always,” says Alexei Surov. “We did not add anything for one group but the other was fed with soya that contained no GM components, while the third group with some content of Genetically Modified Organisms and the fourth one with increased amount of GMO. We monitored their behavior and how they gain weight and when they give birth to their cubs. Originally, everything went smoothly. However, we noticed quite a serious effect when we selected new pairs from their cubs and continued to feed them as before. These pairs’ growth rate was slower and reached their sexual maturity slowly. When we got some of their cubs we formed the new pairs of the third generation. We failed to get cubs from these pairs, which were fed with GM foodstuffs. It was proved that these pairs lost their ability to give birth to their cubs,” Dr. Alexei Surov said.

Another surprise was discovered by scientists in hamsters of the third generation. Hair grew in the mouth of the animals that took part in the experiment. It’s unclear why this happened. The researchers cannot understand why a programme of destruction is launched when animals take GMO foodstuffs. They say that this can be neutralized only by stopping to eat these foods. Consequently, scientists suggest imposing a ban on the use of GM foods until they are tested for their bio-security. The results of Russian scientists coincide with those of their colleagues from France and Austria. For one, when scientist proved that GM maize was harmful for mammals, France banned immediately its production and sale. The scientists who carried out the experiment say that it’s too early to make far-reaching conclusions about the health hazards of the GMO. They insist that there is a need to carry out comprehensive research. They suggest implementing the project, “Safety Gene Technology” at the innovation centre, “Skolkovo” which is being set up near Moscow.

http://english.ruvr.ru/2010/04/16/6524765.html

最新研究証實轉基因玉米影響生育能力
2008年11月13日10:38
來源:新華網

奧地利研究人員日前發現,長期食用MON810型轉基因玉米可能影響老鼠的生育能力。研究顯示,長期食用這種玉米的實驗鼠生育能力有所下降,而且后代重量輕、體質弱。

  奧地利衛生及食品安全局11月11日公布了有關研究結果。這項研究是受奧地利衛生部委托,並由維也納獸醫大學負責實施的。研究旨在探索長期食用轉基因玉米飼料是否會對老鼠身體造成影響。

  研究人員將實驗鼠分為兩組,一組用添加了MON810型轉基因玉米的飼料喂養,另一組則用添加了奧地利本地普通玉米的飼料喂養。20周后研究人員發現,兩組實驗鼠產下的后代出現了差異,用轉基因玉米喂養的實驗鼠產仔數量減少,幼鼠的體重也偏輕、體質較弱。又經過幾代的繁殖養育,一直用轉基因玉米喂養的雌鼠的生殖器官也出現了一些變化。

  研究人員指出,這一研究結果目前僅適用於實驗鼠,不能簡單斷言它同樣適用於其他動物和人類。轉基因玉米是否會對其他動物和人類的生育能力造成影響仍需進一步研究。

  據奧地利媒體報道,MON810型轉基因玉米由美國孟山都公司研發。今年年初,法國曾宣布暫停種植MON810型轉基因玉米。促使法國政府做出這項決定的最直接原因是,法國轉基因產品臨時最高委員會主席、參議員勒格朗提交的一份意見書。這份意見書“嚴重懷疑”MON810型轉基因玉米的安全性,並聲稱“存在一些新的科學事實”,証明轉基因玉米對“動植物存在不利影響”。不過,許多科學家對這種產品是否存在安全問題仍有爭論。
http://scitech.people.com.cn/BIG5/8334205.html

轉基因食品在21世紀已使人類弱智

醫生警告轉基因食品的危險

這家超市的“健康食品”在三個星期殺死這些幼鼠

沒有留言: