搜尋此網誌

2011年1月5日星期三

多於100噸魚在阿根庭沿海的神秘死亡;瑞典南美洲鳥類集體死亡

birds fish dead in Arkansas ARGENTINA Louisiana and Kentucky - January 2-4, 2011
鳥、魚死在阿肯色州、阿根廷、路易斯安那州和肯塔基州- 2011年1月2-4日

西元2011年01月04日

THOUSANDS OF BIRDS FALL DEAD ( SOUTH AMERICA ) - Could it be related to 7.0 in Argentina?
數千鳥類斃命(南美洲) - 難道與阿根廷的7.0地震相關?



魚在沿海的神秘死亡
Mysterious killing of fish in coastal
Leonardo Coleto
Updated on 03/01/2011 at 22:02:54
Translation by Autumnson Blog

Fishermen have found at least 100 tonnes, mainly sardines.
漁民們發現至少有100噸,主要是沙丁魚。

A survey conducted by the Federation of Fishermen's Colony of Paraná, Paranaguá on the coast of the state, indicates that at least 100 tons of fish (sardine, croaker and catfish) have turned up dead since last Thursday off the coast of Parana.
一項由漁民的殖民地巴拉那州聯邦進行的調查工作,指出自上週四以來至少有100噸魚(沙丁魚,黃花魚和鯰魚)在巴拉那離岸已成死亡。
On Sunday, representatives from the Environmental Institute of Paraná (IAP), the Secretary of State for the Environment and Water Resources (SEMA), took samples to verify the reason for the deaths. O relatório será divulgado hoje. The report will be released today.
...報告將於今天公佈。
The president of the Federation of Fishermen's Colony of Parana, Edmir Manoel Ferreira, reports that between Paranaguá and Guaraqueçaba at least 2,800 fishermen depend on the daily seafood.

"On Thursday we began to realize very dead fish. Só uma comunidade chegou a enterrar 15 toneladas. Only one community came to bury 15 tons. Estamos vivenciando uma situação muito triste no litoral”, relata. We are experiencing a very sad situation on the coast, "reports.

Apart from Paranagua, Ferreira said the dead fish are starting to appear in other coastal towns. “O peixe morto está indo para Antonina, Guaraqueçaba e Pontal do Paraná. "The dead fish are going to Antonina, and Guaraqueçaba Pontal do Paraná. Precisamos de uma solução urgente para isso”, alerta. We need an urgent solution to this, "he warns.

Captain Edson Oliveira Avila, regional coordinator of Civil Defense in the Paraná region, believes there are three hypotheses for the death of fish. “Vamos aguardar para saber o que aconteceu, mas as especulações apontam que os peixes podem ter morrido devido um desequilíbrio ambiental, descarte de um barco de pesca ou vazamento de produtos químicos”, diz. "We will wait to see what happened, but speculations suggest that fish may have died due to an environmental imbalance, dropping a fishing boat or leakage of chemicals," he says.

Through his press office, the city of Paranagua said the sale of seafood is a precaution, temporarily suspended in the region.

"It is not forbidden, but we have oriented people do not purchase or consume these products to avoid any problems. Não existe nenhum indício de que alguém tenha passado mal”, disse Ávila. There is no indication that someone has gone bad, "said Avila.

The issue was discussed yesterday in a meeting involving the city of Paranaguá, IAP, Brazilian Institute of Environment and Natural Resources (IBAMA) and the Civil Defense of Parana.

Reportedly, the IAP said it will only give a ruling today, after the result of the award. As amostras foram encaminhadas para o Centro de Estudos do Mar (CEM), da Universidade Federal do Paraná (UFPR). The samples were sent to the Centre for Marine Studies (CEM), Universidade Federal do Paraná (UFPR).
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.parana-online.com.br%2Feditoria%2Fcidades%2Fnews%2F502434%2F%3Fnoticia%3DMORTANDADE%2BMISTERIOSA%2BDE%2BPEIXES%2BNO%2BLITORAL

繼美國後瑞典亦發現雀鳥集體死亡
05.01.2011 21:41
繼美國之後,瑞典亦有雀鳥離奇集體死亡,在西部城市法爾雪平,有五十隻寒鴉倒斃在街上,獸醫指,這批雀鳥死亡的原因未明,但當地在星期二晚曾燃放煙花,可能令到雀鳥驚恐,加上寒冷天氣,難以覓食,在緊張下以致暴斃,當局檢走部份雀屍檢驗。 美國阿肯色州一個小鎮日前有三千多隻雀鳥離奇死亡後,路易斯安那州的一條公路,亦發現大約五百隻同類雀鳥,墮地死亡,專家估計,在阿肯色州死亡的雀鳥,是被除夕煙花的爆炸聲及強光嚇倒,以致失去方向感,亂飛亂撞致死。
http://www.881903.com/page/zh-tw/newsdetail.aspx?ItemId=318071&csid=261_367

死魚覆蓋阿肯色河20哩;更多的死鳥發現在肯塔基州和路易斯安那州

美五千死鳥從天而降成謎

美密西西比河現“死魚海”

死鳥從天空降下和死魚在河中:2011年凶兆?但不要忘記這些

鳥魚相繼死亡:目標單一種族樣本:也許是能量學武器可微調DNA頻率

死魚死鳥的10種先導理論

俄稱動物係遭美化學氣體中毒死亡美官員揭發疑被暗殺

義大利下「死斑鳩雨」 鳥喙上有神秘藍斑

怪異而重要的魚類沿湖畔的死亡

數以千計死八爪魚沖上葡萄牙海灘

數以百萬計的死魚漂浮在加利福尼亞灣

沒有留言: