搜尋此網誌

2010年3月9日星期二

9%美國成年人已將業務移走以示抗議

我們的路將會是
The Way We'll Be
大銀行的強烈反應
Big Bank Backlash
John Zogby, 03.04.10, 12:01 AM EST
9%美國成年人已將業務移走以示抗議
Nine percent of U.S. adults have moved their business in protest.

We know that people are mad as hell about their tax dollars going to bail out big banks and Wall Street, and then seeing the recipients of their hard-earned cash rewarding themselves with million-dollar bonuses.
我們知道人們是如地獄般瘋狂,在他們的稅款要幫大銀行和華爾街擺脫困境,然後看到他們的血汗錢接收者,用百萬美元計的花紅獎勵他們自己。
We also know that the blowback from the bank bailouts is one reason why incumbents, especially the majority Democrats, are in great jeopardy of losing their jobs in November. People can't vote out big bankers, but we are finding evidence that some people are voting with their bank accounts and moving their business to community banks and credit unions. A recent Zogby Interactive poll found 9% of U.S. adults have taken some of their business away from big banks as a protest.
我們亦知道,銀行緊急救助的反作用是原因之一,是為什麼在職人員(特別是大多數民主黨人)有極大危險會在11月失去工作。人們無法投走大銀行家,但我們發現證據,一些人在投票他們的銀行帳戶和移走業務去社區銀行和信用合作社。最近的一項佐格比互動調查發現,9%的美國成年人已從大銀行取走他們的一些業務作為一項抗議。
The Move Your Money campaign was started among liberals, notably online with the Huffington Post and a video by Eugene Jarecki. Their campaign has been reported on by national news media. However, as others have noted, bailouts and the perceived ingratitude of Wall Street bankers is one of the only issues that arouses both the left and right.

The left is more likely to loathe Wall Street and the right is more likely to demonize government. Our survey found Democrats more likely to be interested in moving their money out of big banks, but one-quarter of Republicans have also considered doing the same. The much publicized Tea Party movement is volatile and while many of its followers will indentify as Republicans, they are also libertarians: witness libertarian Ron Paul's victory in the Conservative Political Action Conference presidential straw poll.

It's all part of what I reported in my Feb. 18 column that detailed the low confidence Americans have in our major institutions. A recent Zogby Interactive poll found voter confidence in corporations, national and regional banks and Wall Street ranking below that of both federal and state governments.

Our survey about banking of 2,068 U.S. adults was conducted from Feb. 17-19, 2010. We found that 37% said that a big national bank was their primary source for banking. We asked all respondents if they have “considered moving some or all of (their) banking from a large national bank to a community bank or credit union because (they) are unhappy with the policies or behavior of large national banks.” Nearly one in three (32%) answered yes.

To date, they are having as much trouble completing a banking reform bill as they have with health care. The push and pull on health care has come from many directions and competing interests. Bank reform is a much more an inside game with rules that are even more complex than those of health care. That, and the campaign contributions of bankers, gives the financial industry much more ability than any of the players in healthcare reform to shape legislation. As Sen. Dick Durbin, D-Ill., said a year ago of banks and Congress, “they frankly own the place.”
到目前為止,他們有同樣多的麻煩去完成銀行改革法案,正如他們在醫療保健,醫療保健的推拉來自多方向和競爭中的利益。銀行改革是更大程度的一個內幕遊戲,有比保健更複雜得多的規則;和競選捐款的銀行家,給予金融業玩家比醫療改革玩家有更加多的能力去塑做立法。如民主黨參議員德賓一年前說及銀行和國會“,坦白地它們擁有那地方。”
Congressional challengers will hammer incumbents who voted for the bailouts, but their election won't likely change how banks and Washington relate. If enough Americans are serious about making big banks more accountable, they will need to do it themselves by taking their business elsewhere.
國會的挑戰者將錘擊贊成救市的現任者,但他們的選舉不似能改變銀行和華盛頓如何關連。如果有足夠多的美國人對令大銀行負更多責任是認真的,他們必須自己做,以帶走他們的業務去其它地方。

http://www.forbes.com/2010/03/03/big-business-banks-finance-opinions-columnists-john-zogby.html

沒有留言: