Ties between U.S. and Israel 'at their worst in 35 years' over housing row By Daily Mail Reporter
Last updated at 4:17 PM on 15th March 2010
Relations between America and Israel have sunk to their lowest point in 35 years to derail hopes for peace in the Middle East.
Michael Oren, Israel’s ambassador to the US, dismissed attempts to play down the diplomatic rumpus.
‘Israel’s ties with the United States are in their worst crisis since 1975 – a crisis of historic proportions,’ he was quoted as telling other Israeli diplomats in a briefing from Washington.
His remarks reflect the Obama administration’s fury at Israel’s announcement last week that it was building 1,600 new homes for Jews in occupied East Jerusalem.
Hillary Clinton accused their government of 'insulting' U.S. Vice President Joe Biden during his visit to the Middle East last week.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu speaks as he chairs the weekly cabinet meeting in his offices yesterday
以色列總理內塔尼亞胡說話,昨天當他在辦公室主持每週的內閣會議
The U.S. Secretary of State said the announcement during Mr Biden's visit that Israel would build new settlements in disputed East Jerusalem was 'very unfortunate'.
Defying the United States, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu today rejected placing any curbs on building homes for Jews around Jerusalem.
'For the past 40 years, no Israeli government ever limited construction in the neighbourhoods of Jerusalem,' he said in a speech in parliament.
And he said the construction of homes for Jews in the city's eastern sector 'in no way' hurts Palestinians.
News of the plan wrecked Mr Biden’s first visit to the region and threatens to torpedo talks between Israel and the Palestinians.
The Obama administration, which is trying to build an international coalition to block Iran’s nuclear weapons drive, sees the renewal of the peace process as vital to securing Arab support for sanctions against Iran.
Now the Palestinians say they will boycott the talks unless Israel cancels all new building in East Jerusalem. Both sides regard the disputed city as their capital.
Observers said they could not recall the last time Israel had suffered such withering criticism from the U.S., its closest ally.
Israeli opposition leader Tzipi Livni said Netanyahu was 'a prime minister who does not know what he wants. Israel is paying for its government's failure to make decisions and will continue to pay for it.'
The vice president publicly condemned the Israeli move and the Israeli ambassador was summoned to the State Department for a dressing-down and U.S. Secretary of State Hillary Clinton went on television to describe Israel’s actions as 'insulting.'
Her spokesman said the incident had 'undermined trust and confidence in the peace process.'
'The Israeli bilateral relationship with the United States has just become much more difficult,' said Haim Malka at the Centre for Strategic and International Studies in Washington.
'It is hard to remember a time when a senior U.S. official used the word "condemn" to describe the actions of any ally, let alone a close ally such as Israel.'
Abraham Foxman of the Anti-Defamation League, a liberal Jewish group with strong ties to the Democratic Party, said the American administration was guilty of 'a gross overreaction.'
'The administration should have confidence and trust in Israel whose tireless pursuit for peace is repeatedly rebuffed by the Palestinians and whose interests remain in line with the United States,' said Foxman.
The Palestinians, clearly delighted by Israel’s discomfiture, are trying to push home their advantage by demanding a complete building freeze in East Jerusalem as their price for entering the proximity talks. Israeli officials say that was never on the table.
Danny Danon, deputy speaker of the Knesset from Netanyahu’s Likud Party, accused Clinton of 'meddling in internal Israeli decisions regarding the development of our capital Jerusalem.'
'Very unfortunate': Hillary Clinton reacted angrily to news of Israel's plans for new settlement in East Jerusalem
'非常不幸':希拉里克林頓反應憤怒,對以色列計劃在東耶路撒冷新安置區的新聞
Netanyahu is now caught between the right-wingers in his government and the need to appease the U.S. The last time he alienated the right wing in his previous coalition a decade ago, his government fell.
Meanwhile, Israel battened down the hatches to try and prevent new protests after a tense weekend in and around Jerusalem.
The moves come ahead of celebrations planned for Tuesday, when Israel will re-dedicate the Hurva, the largest synagogue in Jerusalem’s Old City which was destroyed by the Jordanians in 1948.
The army extended its closure on the West Bank, cutting off access to Israel for all but a few Palestinians, and male worshippers at the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem were limited to those aged over 50.
http://www.dailymail.co.uk/news/worldnews/article-1257887/U-S-fury-Hillary-Clinton-accuses-Israel-insulting-Joe-Biden-visit.html
以色列大使:以色列與美國關係降到新低點
(法新社)2010年3月16日 星期二 00:20
(法新社耶路撒冷15日電) 以色列 報紙引述該國駐華府大使的話報導,以國要擴大東耶路撒冷屯墾區計畫引發一波爭端,導致以色列和主要盟邦美國 的關係,降到35年來最低點。
以色列「新消息報」(Yedioth Aharonoth)引述該國大使歐倫(Michael Oren)的發言指出:「以色列和美國的關係正面臨1975年以來最重大危機。」歐倫是知名的中東歷史學家,他上週末在電話簡報中,對派駐美國的領事如此表示。
美國於1975年呼籲以色列自當時佔領的埃及 西奈半島(Sinai Peninsula)撤出部分駐軍,引發以、美兩國關係重大危機。
美國副總統拜登(JoeBiden)上週訪問以色列,為以色列和巴勒斯坦 的間接和平談判鋪路,以色列卻選在那時宣布,當局將在東耶路撒冷興建1600棟住宅供猶太屯民居住,引發最新外交風波。
拜登、美國國務卿希拉蕊 (Hillary Clinton)以及歐巴馬的高級顧問艾克塞羅德(David Axelrod)等美國官員,猛烈抨擊以色列擴建屯墾區計畫以及宣布時機。美方指責以色列這項做法是侮辱和破壞和平努力的行徑。(譯者:中央社蔡函岑)
http://hk.news.yahoo.com/article/100315/8/h0up.html
美國沒有比以色列更好的朋友:副總統拜登
以色列總理15日稱定居點建設活動將照常進行
東耶擴建計劃考驗美以關系
2010年03月16日05:35
來源:人民網
以色列近日宣布的在東耶路撒冷地區擴建1600套房屋計劃,可謂是“一石激起千層浪”:美國國務卿克林頓指責說,這對美以關系“是一個非常負面的信號”,特別是以方選擇在美副總統拜登訪以期間宣布該計劃,是對美方的“侮辱”﹔在以色列方面,盡管總理內塔尼亞胡表現得似乎“一切如常”,但以色列駐美大使米切爾·奧倫稱“以美關系已經降至35年來最低點”。難道這對“鐵哥們”真的要“掰”了?美以齟齬的背后究竟反映了什麼?諸多問題頗為值得外界關注和解讀。
人民網開羅、華盛頓3月15日電 (記者李瀟、溫憲)以色列總理內塔尼亞胡15日表示,以色列將繼續在耶路撒冷等地開展猶太人定居點建設活動。他是在利庫德集團內部一次會議上作出上述表態的。在回答一名議員關於當前以色列和美國緊張關系是否會影響以政府猶太人定居點建設的提問時,內塔尼亞胡說,“(以色列)在耶路撒冷和其他地區的建設活動將會和過去42年一樣照常進行。內閣關於10個月凍結期結束后恢復定居點建設的決定沒有改變”。
有中東地區分析人士指出,由於以色列日前宣布將在東耶路撒冷地區擴建1600套房屋並引發美方不滿,美以關系“正經受35年來的最大考驗”。盡管如此,內塔尼亞胡仍做出了上述強硬表態,使人們在關注美以關系走向的同時,更加憂心本已脆弱的中東和平進程。
“第一步”——
“1600套既是擴建計劃的第一步,也可能是美以關系走向低谷的第一步”
據以色列《國土報》披露,根據以內政部原先的計劃,未來若干年內以方將在東耶路撒冷再擴建約5萬—7萬處住宅,屆時東耶路撒冷將成為以色列擴建住宅的主要地區。但是,該計劃在巴以雙方有望展開間接談判的前夕曝光,又正值美國副總統拜登訪以,使以色列政府受到了來自國內外的巨大壓力。但出人意料的是,以政府似乎並不在意外界壓力,偏偏選擇在拜登訪以的同時宣布將在東耶路撒冷地區擴建1600套房屋,而且這還只是“第一步”。
以方的“突然襲擊”令拜登大為光火,其不僅在以方安排的晚宴上以遲到90分鐘的方式表達了自己的不滿,更在談話中直言不諱地表示,以色列在有爭議的東耶路撒冷擴建定居點的計劃“破壞了重新啟動以色列和巴勒斯坦和平談判所需的信任”。在拜登離開以色列后,美國國務卿希拉裡·克林頓隨即致電以色列總理內塔尼亞胡。據美國國務院發言人克勞利透露,克林頓在長達43分鐘的通話中,明確表明美方“強烈反對”以色列內政部日前宣布批准東耶路撒冷猶太人定居點擴建計劃,認為這對美以關系“是一個非常負面的信號”。
另據美國媒體報道,以色列駐美大使米切爾·奧倫於12日被召至美國國務院,與美國副國務卿斯坦伯格見面。以使館雖拒絕透露會見內容,但外界普遍認為這次召見與美以兩國日前的外交齟齬有關。
以色列《國土報》15日報道稱,奧倫在13日晚間與4位以色列駐美領事舉行電話會議,稱“以美兩國關系已經降至35年來最低點”,此前,隻有1975年美國要求以色列從西奈半島撤軍,時任美國國務卿基辛格與時任以色列總理拉賓對峙,堪與此次危機相比。
有美國分析人士指出,以色列宣布的東耶路撒冷擴建明顯“欠考慮”,這1600套房屋既是其擴建計劃的“第一步”,也可能是美以關系走向低谷的“第一步”,因為以色列這次的做法實在太令美國“丟面子”了。
“不知情”——
“盡管以色列總理的表態是在裝糊涂,但也是以平衡策略的一部分”
中東地區輿論認為,美方這次對以色列表示強烈不滿,既有“丟面子”的因素,也有來自巴勒斯坦乃至國際社會的壓力。
在以方宣布擴建定居點計劃后,巴勒斯坦民族權力機構已於11日宣布,暫停與以色列政府進行間接談判,直至以方撤銷東耶路撒冷定居點擴建計劃。阿拉伯國家聯盟也明確表示了對巴方態度的支持。中東問題有關四方(聯合國、歐盟、美國、俄羅斯)12日也發表聲明,對以色列擴建東耶路撒冷猶太人定居點的計劃表示譴責,並考慮將在必要的時候採取“額外的步驟”。而聯合國秘書長潘基文在通過其發言人發表的聲明中更是直接指出,以色列此項擴建計劃為“非法”行動。特別是近日來,巴以之間的“火藥味”明顯增加,原本脆弱的中東和平進程正面臨巨大考驗。
有中東地區媒體認為,以色列擴建定居點計劃“非常囂張”,這正是美國長期以來對以“縱容”的結果。不過,美國並不願意背破壞中東和平進程這個“黑鍋”,所以才對以色列施加了巨大壓力。
面對美方嚴厲的態度,內塔尼亞胡表面上看起來似乎“一切如常”。他還在14日的內閣會議上表示自己對該計劃的公布時間“並不知情”,並同時宣布將成立一個調查小組,專門調查為何以內政部會在拜登訪以期間公布這一擴建計劃,而未事先通知內政部長和總理本人。
不過,埃及《今日世界報》15日的評論文章分析認為,內塔尼亞胡對此項規模龐大的擴建計劃何時宣布毫不知情的可能性不高,畢竟這直接關系到巴以間接談判的前景和美以之間的互信。因此,成立這一調查小組的更大用意在於暫時緩解來自美方的壓力。
然而,就在內塔尼亞胡忙著安撫美方同時,以最大反對派政黨前進黨主席利夫尼14日也公開發難,抨擊內塔尼亞胡“毫不知情”的說法。她表示,內塔尼亞胡對其聯合政府的無力掌控導致了政府的脆弱與不穩定,並由此正在喪失執政的方向。
中東地區分析人士指出,出於歷史和客觀原因,包括內塔尼亞胡政府在內的以色列歷任政府,在以巴關系的問題上都不得不採取“平衡策略”,即在每一次展現接觸和談判意願的同時,又通過其它途徑和方式保持一定程度的強硬姿態,這不僅是為了在可能展開的談判中贏得有利位置和先機,更是安撫以國內龐大的右翼力量和以色列民眾情緒的必要舉措。所以“盡管以色列總理的表態是在裝糊涂,但也是以平衡策略的一部分”。
這名分析人士同時強調,此次由定居點擴建計劃引發的風波,使以政府慣用的“平衡策略”正在經受新一輪的考驗,因為此次不僅直接有損傳統戰略盟友美國的威信和顏面,更是使有望展開的以巴間接談判陷於破產,並進一步對中東地區局勢造成難以預知的影響。
http://world.people.com.cn/BIG5/1029/42361/11146812.html
沒有留言:
發佈留言