搜尋此網誌

2010年4月21日星期三

3歲男孩講述他如何於死亡邊緣在天堂看見祖母

3歲男孩講述他如何在'天堂看見祖母' 在跌入池塘後及瀕臨死亡被帶返之前
Boy, 3, tells how he 'saw grandmother in Heaven' before being brought back from the dead after falling into pond

By Allan Hall
Last updated at 2:02 PM on 19th April 2010

Paul Eicke: Claims he saw his great grandmother in heaven while he was clinically dead after falling into a pond
保羅艾克:聲稱他在天堂看到他的祖母,而他落入池塘後是在臨床死亡

A boy of three claims he saw his great grandmother in heaven while he was clinically dead after falling into a pond
一個3歲男孩聲稱,他在天堂看到他的祖母,而他落入池塘後是在臨床死亡。
Paul Eicke came back to life more than three hours after his heart stopped beating.
保羅艾克重返生命在他的心臟停止跳動超過三小時後。
It is believed he was in the pond at his grandparents' house for several minutes before his grandfather saw him and pulled him out.
據信他是在他祖父母的房子的池塘中,已有幾分鐘在他的祖父看見他及拉他出來之前。
His father gave him heart massage and mouth-to-mouth during the ten minutes it took a helicopter to arrive.
他的父親給他作心臟按摩和人工呼吸,在那10分鐘要等直升機到達。
Paramedics then took over and Paul was taken the ten-minute journey to hospital. Doctors tried to resuscitate him for hours. They had just given up when,
three hours and 18 minutes after he was brought in, Paul's heart started beating independently.
護理人員隨後接手和保羅踏上10分鐘的旅程被帶往醫院,醫生用數小時試圖救活他,他們剛放棄當, 在他被帶入後3小時 18分鐘,保羅的心臟開始獨自跳動。
Professor Lothar Schweigerer, director of the Helios Clinic where Paul was taken, said: 'I have never experienced anything like it.
保羅被帶至的地方,赫利俄斯診所的主任洛薩 Schweigerer教授說:'我從未經歷任何似它這樣的事。
'When children have been underwater for a few minutes they mostly don't make it. This is a most extraordinary case.'
'當兒童已在水下幾分鐘,他們大多不能生還,這是一個最不尋常的案件。
The boy said that while unconscious he saw his great grandmother Emmi, who had turned him back from a gate and urged him to go back to his parents.
男孩說雖然昏迷,但他看到他的祖母埃米,她在一閘門阻擋他並敦促他回去他的父母處。
Paul said: 'There was a lot of light and I was floating. I came to a gate and I saw Grandma Emmi on the other side.
保羅說:'有很多的光和我在漂浮,我來到一閘門和我看見祖母埃米在另一邊。
'She said to me, "What are you doing here Paul? You must go back to mummy and daddy. I will wait for you here."
'她對我說,“你在這裡做什麼保羅?你必須回到媽媽和爸爸處,我會在這裡等你們。”
'I knew I was in heaven. But grandma said I had to come home. She said that I should go back very quickly.
'我知道我是在天堂,但祖母說我要回家;她說我應要非常快地回去。
'Heaven looked nice. But I am glad I am back with mummy and daddy now.'
'天堂看來是美好的,但我很高興我現在回來與爸爸媽媽一起。'
Paul is now back at home in Lychen, north of Berlin in Germany, and there appears to be no sign of brain damage.
保羅現在已經回到在德國柏林以北的呂興家中,和似乎沒有腦損傷跡象。
Statistics from America show the majority of children who survive drownings - 92 per cent - are discovered within two minutes following submersion.
美國統計顯示,大多數溺水生存的兒童 - 百分之92 - 是在沉沒後兩分鐘內被發現。
Nearly all who require cardiopulmonary resuscitation die or are left with severe brain injury.
幾乎所有需要心肺復甦的會死亡或留下嚴重的腦損傷。
But the water in the pond was very cold and the boy's core temperature was just 28c, compared to the normal of 37c.
但在池塘裡的水是非常寒冷,和男孩的中心溫度是剛攝氏 28度,相比於正常的37度。
Cold temperatures slow the metabolism-which means the body can survive for longer without oxygen.
寒冷的氣溫減慢新陳代謝 -它意味身體可以在沒有氧氣下存活更久。
If the temperature had been higher, the team would have stopped trying to resuscitate after 40 minutes because the boy would definitely have been brain dead.
Instead, they carried on with the chest compressions to stimulate Paul's organs, which had shut down after he breathed in the cold water.
Professor Schweigerer went on: 'My doctors were close to saying "we can do no more" after two hours of thorax compression.
'This was because the chances of survival had gone and the little lad must have been brain dead.
'But then suddenly his heart started to beat again ... it was a fantastic miracle.
'I've been doing this job for 30 years and have never seen anything like this. It goes to show the human body is a very resilient organism and you should never give up.'

http://www.dailymail.co.uk/news/article-1267061/Clinically-dead-boy-saw-grandmother-Heaven.html

從 3歲小孩的預言?

英華裔醫生冒險將女嬰心臟停跳20分鐘實施手術

Disc:http://www.uwants.com/viewthread.php?tid=9745312&page=1&extra=page%3D1#pid138414065

沒有留言: