搜尋此網誌

2010年11月30日星期二

五角大樓DARPA會測試第二艘近太空攻擊船

DARPA Hypersonic FALCON HTV-2
DARPA超聲速獵鷹轉移飛行器HTV-2

西元2010年04月25日

五角大樓會測試第二艘近太空攻擊船
Pentagon to test 2nd near-space strike craft

對緊急威脅的武器設計
Weapon designed for urgent threats

By Shaun Waterman
The Washington Times
Translation by Autumnson Blog

Defense Department scientists are set to conduct a second test launch next year of the Falcon HTV-2 experimental superweapon after the first flight this year ended when the autopilot deliberately crashed the unmanned glider into the ocean as a safety measure.
國防部的科學家正準備進行明年的試驗中的超級武器,獵鷹轉移飛行器HTV-2的第二次發射測試,在今年第一次飛行終結後,當時自動導航機故意撞毁無人駕駛的滑翔機入海洋作為一項安全措施。
The Falcon Hypersonic Test Vehicle is designed to skim the top of the atmosphere just below space, and is a key element of the Pentagon's Conventional Prompt Global Strike (CPGS) capability — a program to build non-nuclear strategic weapons that can strike conventionally anywhere in the world in less than an hour.
獵鷹高超音速試驗飛行器是設計用於太空正下方瀏覽大氣層的頂部,和是五角大樓的常規快速全球打擊(CPGS)能力的一個關鍵份子,該項目會建立非核戰略武器,可以常規地在不到一個小時攻擊世界任何位置。
In a statement last week, the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) revealed for the first time that the first test flight April 20 ended when the autonomous onboard control system — the computer autopilot flying the futuristic superweapon — "commanded flight termination."
在上週一份聲明中,美國國防部高級研究計劃局(DARPA)第一次透露,4月20日的第一次試飛時結束,當時船上的自治控制系統 - 電腦自動導航飛行未來的超級武器 - “發出命令飛行終止。”
"When the onboard system detects [undesirable or unsafe flight] behavior, it forces itself into a controlled roll and pitchover to descend directly into the ocean," DARPA spokesman Eric Mazzacone explained in e-mail to The Washington Times.
“當時船上的系統探測到 [不良或不安全的飛行]行為,它迫使自己為控制輥和pitchover直接下降進入海洋,”DARPA的發言人埃里克Mazzacone解釋,在給華盛頓時報的電子郵件。
The DARPA statement said that an independent engineering review board found that the flight was terminated after the plane began to roll so violently that it "exceeded the available control capability" of the onboard autonomous piloting system.

Specialists say such problems are expected in test flights.

DARPA said the board "reviewed and concurred with" a series of remedial measures proposed for a second test flight next year, but some analysts said the results of the first one raise questions about the way the program has been run.

The $308 million Falcon HTV-2 is a suborbital near-space vehicle launched on a Minotaur rocket, a solid-fuel booster built from a decommissioned ballistic missile. On the very edge of the atmosphere, in a procedure called "clamshell payload fairing release," the launch missile deploys the plane, which is then supposed to glide above the Earth at more than 13,000 miles per hour — more than 20 times the speed of sound.

The Pentagon is developing a generation of such hypersonic weapons as a way of being able to strike quickly at urgent threats — such as preparations by terrorists or rogue states to use nuclear weapons.

The issue has been lent urgency by the recent nuclear arms treaty negotiated with Russia. Specialists say the new generation of hypersonic strike craft would not count against the limits the treaty places on strategic weapons, although in treaty negotiations, U.S. officials promised to discuss the new weapons in a treaty consultation commission.

http://www.washingtontimes.com/news/2010/nov/25/pentagon-to-test-2nd-near-space-strike-craft/

美下周發射太空飛機 2小時飛抵地球任何地點

奧巴馬支持部署"全球快速打擊武器"系統 一小時打遍全球

沒有留言: