中國俄羅斯雙邊貿易放棄美元
China, Russia quit dollar on bilateral trade
08:22, November 24, 2010
China and Russia have decided to renounce the US dollar and resort to using their own currencies for bilateral trade, Premier Wen Jiabao and his Russian counterpart Vladimir Putin announced late on Tuesday in St. Petersburg.
Chinese experts said the move reflected closer relations between Beijing and Moscow and is not aimed at challenging the dollar, but to protect their domestic economies.
"About trade settlement, we have decided to use our own currencies," Putin said at a joint news conference with Wen in St. Petersburg.
The two countries were accustomed to using other currencies, especially the dollar, for bilateral trade. Since the financial crisis, however, high-ranking officials on both sides began to explore other possibilities.
The yuan has now started trading against the Russian rouble in the Chinese interbank market, while the renminbi will soon be allowed to trade against the rouble in Russia, Putin said.
"That has forged an important step in bilateral trade and it is a result of the consolidated financial systems of world countries," he said.
Putin made his remarks after a meeting with Wen. They also officiated at a signing ceremony for 12 documents, including energy cooperation.
The documents covered cooperation on aviation, railroad construction, customs, protecting intellectual property, culture and a joint communiqu. Details of the documents have yet to be released.
Putin said one of the pacts between the two countries is about the purchase of two nuclear reactors from Russia by China's Tianwan nuclear power plant, the most advanced nuclear power complex in China.
Putin has called for boosting sales of natural resources - Russia's main export - to China, but price has proven to be a sticking point.
Russian Deputy Prime Minister Igor Sechin, who holds sway over Russia's energy sector, said following a meeting with Chinese representatives that Moscow and Beijing are unlikely to agree on the price of Russian gas supplies to China before the middle of next year.
Russia is looking for China to pay prices similar to those Russian gas giant Gazprom charges its European customers, but Beijing wants a discount. The two sides were about $100 per 1,000 cubic meters apart, according to Chinese officials last week.
Wen's trip follows Russian President Dmitry Medvedev's three-day visit to China in September, during which he and President Hu Jintao launched a cross-border pipeline linking the world's biggest energy producer with the largest energy consumer.
Wen said at the press conference that the partnership between Beijing and Moscow has "reached an unprecedented level" and pledged the two countries will "never become each other's enemy".
Over the past year, "our strategic cooperative partnership endured strenuous tests and reached an unprecedented level," Wen said, adding the two nations are now more confident and determined to defend their mutual interests.
"China will firmly follow the path of peaceful development and support the renaissance of Russia as a great power," he said.
"The modernization of China will not affect other countries' interests, while a solid and strong Sino-Russian relationship is in line with the fundamental interests of both countries."
Wen said Beijing is willing to boost cooperation with Moscow in Northeast Asia, Central Asia and the Asia-Pacific region, as well as in major international organizations and on mechanisms in pursuit of a "fair and reasonable new order" in international politics and the economy.
Sun Zhuangzhi, a senior researcher in Central Asian studies at the Chinese Academy of Social Sciences, said the new mode of trade settlement between China and Russia follows a global trend after the financial crisis exposed the faults of a dollar-dominated world financial system.
Pang Zhongying, who specializes in international politics at Renmin University of China, said the proposal is not challenging the dollar, but aimed at avoiding the risks the dollar represents.
Wen arrived in the northern Russian city on Monday evening for a regular meeting between Chinese and Russian heads of government.
He left St. Petersburg for Moscow late on Tuesday and is set to meet with Russian President Dmitry Medvedev on Wednesday.
http://english.peopledaily.com.cn/90001/90778/90859/7208907.html
溫總普京簽12項合作協議 中俄貿易將本幣結算
2010年 11月 25日 09:53
中國窗
【香港商報】訊 中國總理溫家寶與俄羅斯總理普京的第15次定期會晤成果頗豐,普京評價,雙方「作出重大的有利於兩國經貿發展的實質性決定」。據中國外交部網站及英文《中國日報》消息,23日下午,中俄兩國在能源等領域簽署了12項合作文件;24日,溫家寶和普京正式宣布,雙方決定用本國貨幣實現雙邊貿易結算。但外界關注的中俄天然氣協議,距離達成仍需時日。
人仔即將在俄挂牌交易24日,溫、普在聖彼得堡宣布,雙方決定用本國貨幣實現雙邊貿易結算。
中俄雙邊貿易結算之前多用其他貨幣結算貿易,主要是美元。但自金融海嘯以來,中俄雙方領導人多次就用本國貨幣貿易結算進行了溝通。
中國外匯交易中心已自11月22日起開辦人民幣對俄羅斯盧布交易。普京透露,人民幣很快將在俄羅斯挂牌交易。
中國將購俄2核發電機組
溫家寶與普京還簽署了包括能源合作、海關、鐵路、民航在內的12項文件。據普京表示,其中一項協議的內容是關於中國田灣核電站將購買2座俄羅斯核發電機組。
溫家寶昨日在記者會上表示:中俄關系到達了一個空前的高度,中俄也將永不為敵;中俄務實合作是全方位的;中國將繼續支持俄羅斯的復興強國計劃。
天然氣協議達成仍需時在備受關注的中俄天然氣協議方面,普京昨日表示,兩國就天然氣出口價格談判已取得階段性進展,最快將於明年年中簽署協議。
他強調,俄羅斯天然氣工業公司與中石油集團公司之間的談判進展非常順利,俄對華天然氣出口將按原定計劃進行。
中俄天然氣談判始於2006年,據悉,俄氣今次同意給予中國一定的價格折扣及其他優惠,但是幅度和具體優惠辦法尚未確定。
而據俄羅斯副總理謝欣昨日表示:「我認為,到明年夏天我們有望討論(天然氣供應)商業協議的具體參數。」此語似在暗示,兩國在2011年年中前不大可能就俄對華輸氣定價達成一致。
兩國將聯合勘探北極油氣礦
【又訊】俄羅斯副總理謝欣24日表示,俄羅斯天然氣工業公司和中國石油天然氣集團公司正尋求對俄羅斯北極地區的海上油氣礦藏進行聯合勘探,并研究在鄂霍次克海(Okhotsk Sea)展開合作的可能性。
(來源: 香港商報)
http://www.hkcd.com.hk/content/2010-11/25/content_2641166.htm
美元死亡之日 2012年12月19日
美元之死
俄羅斯會首次購買加元、澳元
中國透露外匯儲備結構 俄羅斯擬將加元納入外儲
與土耳其協議 貿易改用本國貨幣結算 中國棄用美元
沒有留言:
發佈留言