搜尋此網誌

2010年7月22日星期四

視頻:陸軍測試'HULC'超力裝備

視頻:陸軍測試'HULC'超力裝備,沒有γ射線容許
Video: Army Tests ‘HULC’ Super-Strength Gear, No Gamma Rays Allowed
By Noah Shachtman
July 16, 2010 9:28 am

The Army is moving one small step closer to giving its troops super-strength, with a fresh round of biomechanical tests for Lockheed’s Human Universal Load Carrier exoskeleton. The trials, held at the Army’s Natick Soldier Systems Center, are supposed to gauge whether GIs can really move freely wearing the “HULC” system. It uses robotic leg braces to augment troops’ muscles, giving them the ability to carry loads of up to 200 pounds without tuckering out. If these tests work out, it could be on to field trials. (OK, OK. You can make your HULC joke now.)

In the promo video above, at least, the exoskeleton-clad soldier looks pretty agile — when he’s not staring off into the distance, assuming his best macho pose. He scampers up a mountain crag, hops from rock to rock, and trudges through sand. The maneuverability has long been the selling point of the system, originally designed at the University of California at Berkeley.

Unlike Darpa’s new robotic arm, the super-suit isn’t directly controlled by the user’s mind; instead, the exoskeleton senses the wearer’s movement, and augments it. Unlike its super-strength competitor from Raytheon, HULC doesn’t have arm attachments.

But Lockheed insists that the “un-tethered, battery powered, hydraulic-actuated anthropomorphic exoskeleton” helps the wearer perform “deep squats, crawls and upper-body lifting with minimal human exertion” by transferring weight down to the legs.


Under a relatively-small, $1.1 million contract, researchers at Natick — the Army’s main center for testing dismounted soldier gear — will look at HULC’s impact on troops’ performance. “Biomechanical testing will measure the energy expended by a soldier when using the HULC,” according to a Lockheed statement. “The laboratory testing will also assess how quickly users learn to use the HULC system when carrying various loads and moving at various speeds. The contract includes options for field trials to test the system’s utility in operational environments.”

It’ll still be years (if ever) before the exoskeleton makes it into combat. Making it through these tests is the next robotically-enhanced step.

http://www.wired.com/dangerroom/2010/07/video-army-tests-hulc-super-suit-no-gamma-rays-allowed/#ixzz0uEewHm77

多謝Jim兄提供資料:

美軍將裝備機械外骨骼 負重可達90千克
2009年07月27日 16:06
環球時報

洛克希德馬丁公司近日推出一種可大幅度增加士兵負重能力的金屬骨架。這種新型裝備的全稱為“人類負重外骨骼”(簡稱HULC),是一種能夠通過提供外力來滿足士兵對機動性和支撐性需要的機器人技術裝備。

環球時報7月27日報道 洛克希德馬丁公司近日推出一種可大幅度增加士兵負重能力的金屬骨架。這種新型裝備的全稱為“人類負重外骨骼”(簡稱HULC),是一種能夠通過提供外力來滿足士兵對機動性和支撐性需要的機器人技術裝備。洛馬公司介紹稱,HULC系統的最大負重量可以達到90.7千克。

美國士兵經常負載過重的戰鬥載荷,這就增加了對身體的壓力,使得士兵們精疲力竭。而HULC可以把這種重量通過電池驅動的金屬骨骼轉移到地面上。先進的攜帶型微型電腦可以使得這種外骨骼與士兵們的運動保持協調一致。HULC的這種完全非捆綁式、液壓驅動的人形外骨骼使得士兵們的行動坐臥毫不費力。

據介紹,HULC是一種模倣人體結構特點設計的外穿型機械骨骼,內部配備有液壓傳動裝置和可像關節一樣彎曲的結構設計,不但能夠直立行進,還可完成下蹲和匍匐等多種相對複雜的動作。不過,HULC的控制並不複雜,無需通過操縱桿或其他機械裝置進行控制。而且,HULC穿戴起來也非常方便,完全脫下只需30秒的時間。

試驗顯示,穿上HULC後能夠明顯降低人體對氧氣的消耗量。據統計,在試驗人員穿戴上HULC並背負36.7千克重的物資以每小時3.2公里的速度行進時,其對氧氣的消耗量量可比不穿HULC時減少大約15%。而對氧氣的消耗量增大,會比較容易導致疲勞。

HULC動力源為兩塊總重量3.6千克的鋰聚合物電池。在一次充滿電後,HULC可保證穿著者以4.8公里/小時的速度背負90千克重物持續行進一個小時。而穿著HULC的衝刺速度則可達到16公里/小時。

洛馬公司目前還在不斷地改進這種HULC系統,以使美國士兵起碼可以負載約100千克的重物,提高他們有效完成任務的能力。



洛馬公司目前還在不斷地改進這種HULC系統,以使美國士兵起碼可以負載約100千克的重物,提高他們有效完成任務的能力。
http://big5.ifeng.com/gate/big5/news.ifeng.com/photo/news/200907/0727_1397_1271281_2.shtml

機器人套裝給予長者超級力量

現實生活中的鐵人全套裝備在新視頻中大肆宣傳

沒有留言: