2010年12月27日星期一

'本拉登可能死了;美國緘默'

'本拉登可能死了;美國緘默'
'Bin Laden possibly dead; US silent'

Sat Dec 25, 2010 8:11AM
Translation by Autumnson Blog
Osama bin Laden

A former White House spokesman has lashed out at the US government for using 'Osama bin Laden' as a pretext to continue its occupation of Afghanistan.
一位前白宮發言人抨擊美國政府,使用'本拉登'為藉口繼續佔領阿富汗。


"Since 2004, we have seen no new bin Laden videos," wrote ex-spokesman Robert Weiner and James Lewis, a US national security analyst at Robert Weiner Associates, suggesting bin Laden may be dead.
“自2004年以來,我們已沒有看到新的本拉登錄像,“前發言人羅伯特韋納和在羅伯特韋納協會的美國國家安全分析師詹姆斯劉易斯寫道,提出本拉登可能已經死了。
"We've only heard audios. One video released in 2007 could be a compilation of older videos. So why does the intelligence community continue to support the impression that he's alive?" read the article published in The Washington Times last Thursday.
“我們只已聽到音頻,一段在2007年發布的視頻可能是一段較舊影片的編輯。那麼為什麼情報部門繼續支持他仍活著的印象?“週四在華盛頓時報刊登的文章。
"Last week, al-Qaeda issued its annual Christmas threat to the United States, promising suicide bombings during the holidays. Here's a better idea for a Christmas present from al-Qaeda: a video showing Osama bin Laden - or his grave," read the article.
“上週阿蓋達組織發布它對美國一年一度的聖誕節威脅,承諾在假期間的自殺炸彈。這是一個更好的主意作為來自基地組織的聖誕禮物:一段視頻顯示奧薩馬本拉登 - 或他的墳墓,“文章讀出。
"Is bin Laden dead or alive? Nobody seems to know for sure, or, if anybody does, he isn't saying. The White House's Afghanistan-Pakistan review this month didn't even mention him despite an ongoing, decade-long manhunt," said the two analysts in their article.
“本拉登是死是活?似乎沒有人確切知道,或者,如果有人知道,他並沒說。本月白宮的阿富汗-巴基斯坦審查甚至沒有提到他,儘管一個持續、十年久的追捕“兩位分析師在他們的文章說。
They also underlined that bin Laden is unlikely to be still alive due to his ill health.
他們亦強調,本拉登不可能還活著因為他欠佳的健康。
"CIA reports, doctors and biographers have asserted that bin Laden had a range of diseases from typhoid to renal disease, Addison's disease, secondary osteoporosis and Marfan syndrome. Intelligence agencies think that in 2000, he had kidney-dialysis devices shipped to him in Afghanistan. His 1987 biography states that bin Laden was being treated with insulin for diabetes and suffered serious low blood pressure. Is it likely that the most wanted man in the world has been regularly receiving medical attention without detection for the past 10 years?" Weiner and Lewis wrote.
“美國中央情報局的報告、醫生和傳記作家已宣稱,本拉登有多種疾病,從傷寒至腎病、阿狄森氏病、繼發性骨質疏鬆和馬凡氏綜合徵。情報機構認為在2000年,他曾有腎透析設備運到在阿富汗的他。他的1987年傳記指出,本拉登正在用胰島素治療糖尿病和患有嚴重低血壓。有否可能在世界上該被重賞的人在過去10年一直接受醫療檢測而沒有探測到呢?“韋納和劉易斯說。
"In 2008, former CIA case officer Robert Baer asserted, 'Of course he's dead'," said the two analysts.
“在2008年,前中情局官員羅伯特貝爾斷言,'他當然死了',“兩位分析師說。
"In 2002 and 2009, Pakistani Presidents Pervez Musharraf and Asif Ali Zardari separately stated that bin Laden was dead. In 2002, FBI counterterrorism chief Dale Watson stated that bin Laden 'probably' was dead," read the article.

The two analysts also raised the possibility of bin Laden lookalikes or impersonators appearing in the videos.

"Everyone in America knows how spot-on impersonations can be. 'Saturday Night Live' ('SNL') has been doing them for years. Without the glasses, Tina Fey is herself; with them, she is Sarah Palin. Even the cast had difficult telling the difference and mixed them up when Mrs. Palin actually showed up. Amy Poehler's Hillary Clinton and Darrell Hammond's Bill Clinton have riveted late-night viewers for decades. Has Tina Fey met her match in al Qaeda?" wrote Weiner and Lewis in their article.

"Al-Qaeda wants America and the world to believe bin Laden is still alive. His image is a specter of the horrors of Sept. 11, helping build public support for everything from troop surges a globe away to warrantless wiretaps at home," the article said.

"But the image of bin Laden is getting moldy, and there's little reason for his ghost to scare anyone anymore. If al Qaeda wants America to believe bin Laden is alive, it should put up or shut up," the analysts said.

Weiner and Lewis challenged al-Qaeda to "send a new video that can be analyzed properly" to substantiate the terrorist group's claim that bin Laden is still alive.

NN/MGH/HRF
http://www.presstv.ir/detail/157032.html

奧巴馬宣佈本·拉登被美軍擊斃 巴基斯坦媒體確認死訊

內幕消息:本拉登的屍體已在冰上近十年

沒有留言: