搜尋此網誌

2010年5月18日星期二

英財政高官離任贈言﹕沒錢剩了

英國新政府寒酸中登台 前任留紙條稱“不剩錢”
2010年05月18日11:00
來源:中國新聞網
  據外電報道,英國新一屆政府艱難中登台,龐大的財政赤字讓施政舉步維艱。17日,英國媒體爆出一張由前任政府高官留下的便條,上面居然寫著,“已經沒剩下多少錢了”。

  報道稱,大衛·勞斯是卡梅倫聯合政府新任命的財政部首席秘書,他向記者展示了前任利亞姆·伯恩留下的紙條。

  勞斯說:“當我第一天來到辦公室,看到前任在桌上留下了一封信。我想,或許他可以給我前幾個月的工作提出一些有益的建議”。

  但是,當勞斯打開時才發現,信封中不過是一張隻寫著一句話的紙條,上面說,“親愛的首席秘書,我不得不告訴你我們已經沒有多少錢了”。
http://world.people.com.cn/BIG5/11626295.html

英財政高官離任贈言﹕沒錢剩了
(明報)2010年5月18日 星期二 05:10
【明報專訊】英國 新政府把減赤視為當務之急,財相歐思邦(George Osborne)昨稱將於下周一公布60億鎊削減開支細節,並於下月22日發布緊急預算。財政部首席秘書羅德偉(David Laws)昨在財政部記者會上,提及上任當天在桌上找到前任首席秘書伯恩(Liam Byrne)留給他的「溫馨提示」。他憶述,打開信封時,還滿以為前任會給他一些忠告,豈料信中只有一句﹕「親愛的首席秘書,恐怕要告訴你﹕沒錢剩了。」他坦言,對方的留言很「誠實」,但可惜「幫助不大」。伯恩回應說,只是開玩笑而已。

歐思邦以希臘 為前車之鑑,強調減赤是聯合政府最迫切任務,又指工黨浪費、理財不負責任。首相卡梅倫已承諾會削減高級公務員的巨額花紅,每年可省1.7億港元。新政府指現時公務員每年花紅獎金高達14億港元。

每日電訊報
http://hk.news.yahoo.com/article/100517/4/i294.html

較高的徵稅給一百萬人 因為喬治奧斯本的緊急預算打擊投資者
Higher taxes for a million as George Osborne's emergency Budget hits investors
More than a million people could be dragged into paying capital gains tax after George Osborne confirmed that he would use his emergency Budget to hit investors.
超過一百萬人可能被拖入繳納資本利得稅,在喬治奧斯本證實,他將使用他的緊急預算去打擊投資者後。
By Rosa Prince, Harry Wallop and Myra Butterworth
Published: 10:32PM BST 17 May 2010
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/conservative/7734803/Higher-taxes-for-a-million-as-George-Osbornes-emergency-Budget-hits-investors.html

沒有留言: